"للمؤتمرات والاجتماعات للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • des conférences et réunions pour
        
    30. Par ailleurs, dans sa décision 4/COP.1, la Conférence a prié l'Assemblée d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. UN ٣٠ - كذلك طلب المؤتمر، في مقرره ٤/م أ - ١، إلى الجمعية العامة أن تدرج دورته الثانية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Le calendrier des conférences et réunions pour 2012-2013 fait l'objet du chapitre II du rapport. UN 2 - وأدرجت مناقشة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012 - 2013 في الفصل الثاني من التقرير.
    3. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; UN ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    3. Prie aussi l'Assemblée générale d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; UN ٣ - يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    7. La délégation japonaise est en principe disposée à approuver le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996-1997, mais tient à noter que, vu le coût des conférences internationales, il importe d'étudier leur opportunité avant d'en décider la convocation et d'en entamer les préparatifs. UN ٧ - وأضاف أن الوفد الياباني مستعد مبدئيا لاعتماد مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧، لكنه يود ملاحظة أن من الهام، نظرا لارتفاع تكاليف المؤتمرات الدولية، النظر في مدى الحاجة اليها قبل تقرير عقدها والشروع في التحضير لها.
    55. Le Comité a demandé au Secrétariat, qui les lui a fournies, des précisions sur différents points et aspects du projet de calendrier provisoire des conférences et réunions pour 1996-1997 dans les domaines économique, social et connexes. UN ٥٥ - التمست من اﻷمانة العامة، ووردت منها إيضاحات، بشأن جوانب مختلفة من الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    À sa 465e séance, le 19 septembre, le Comité a examiné le projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2006-2007 (A/AC.172/2005/CRP.2), qui a été présenté par un représentant du Secrétariat. UN 16 - في الجلسة 465 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر، استعرضت اللجنة مشروع جدول السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007 (A/AC.172/2005/CRP.2) الذي عرضه ممثل عن الأمانة العامة.
    b) Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 UN (ب) اعتماد مشروع جدول فترة السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005
    À sa 452e séance, le 8 septembre 2003, le Comité des conférences a examiné le projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2004-2005 (A/AC.172/2003/CRP.1 et Add.1), présenté par un représentant du Secrétariat. UN 6 - في الجلسة 452 المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2003 استعرضت لجنة المؤتمرات مشروع جدول السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 (A/AC.172/2003/CRP.1 و Add.1) الذي عرضه ممثل عن الأمانة العامة.
    b) Au paragraphe 3, prié en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999. UN )ب( طلب كذلك، في الفقرة ٣، إلى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    1. M. VALENCIA (Équateur), s'exprimant au nom du Groupe de Rio (Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Uruguay et Venezuela), souscrit aux recommandations du Comité des conférences concernant le calendrier des conférences et réunions pour 1996-1997. UN ١ - السيد فالنسيا )اكوادور(: تناول الكلمة نيابة عن مجموعة ريو )اﻷرجنتين، واكوادور، وأوروغواي، وباراغوي، والبرازيل، وبنما، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وفنزويلا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا(، فأيد توصيات لجنة المؤتمرات المتعلقة بالجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus