"للمؤتمر الأوروبي" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence européenne
        
    Documents finals de la Conférence européenne contre le racisme UN الوثائق الختامية للمؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Comité préparatoire la Déclaration politique, les Conclusions générales et le Rapport général de la Conférence européenne contre le racisme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التحضيرية، الإعلان السياسي، والاستنتاجات العامة، والتقرير العام للمؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية.
    - L'implémentation des normes de sécurité aéronautique, conformément au Document 30 de la Conférence européenne de l'aviation civile (ECAC); UN - تنفيذ معايير أمن الطيران، وفقا لأحكام الوثيقة 30 للمؤتمر الأوروبي للطيران المدني؛
    Le groupe de travail < < facilitation > > de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC) a été chargé de développer un système d'information sur l'immigration illégale (ECFALIS). UN أسندت إلى فريق العمل " الميسر " التابع للمؤتمر الأوروبي للطيران المدني مهمة وضع نظام معلومات بشأن الهجرة غير القانونية.
    u) Document final de la Conférence européenne contre le racisme, Strasbourg (France), 1113 octobre 2000 (A/CONF.189/PC.2/6); UN (ش) الوثيقة الختامية للمؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية، ستراسبورغ،فرنسا، 11-13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (A/CONF/189/PC.2/6)؛
    Le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une définition officielle de l'expression < < personne sans abri > > conformément aux recommandations du Rapporteur spécial sur le logement convenable et aux directives de la Conférence européenne de consensus sur le sans-abrisme (European Consensus Conference on Homelessness), tenue à Bruxelles en 2010. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تعريف رسمي ل " التشرد " وفقاً لتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق والمبادئ التوجيهية للمؤتمر الأوروبي التوافقي بشأن التشرد الذي عقد في بروكسل عام 2010.
    Comité préparatoire de la Conférence européenne `Égalité et démocratie : utopie ou défi?'en prévision de la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes (1994) UN :: اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأوروبي المعني بالمساواة والديمقراطية: " أوهام أم تحديات؟ " تحضيراً للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1994)
    - La réunion du Conseil européen, préparatoire à la Conférence européenne des ministres responsables de l'aménagement du territoire (CEMAT), tenue à Budapest du 26 au 28 mars 2003; UN - اجتماع المجلس الأوروبي، التحضيري للمؤتمر الأوروبي للوزراء المسؤولين عن التخطيط الإقليمي، الذي عُقد في بودابست في الفترة من 26 إلى 28 آذار/ مارس 2003؛
    Les termes < < traitement discriminatoire > > sont repris de la Déclaration politique adoptée par les ministres des États membres du Conseil de l'Europe le 13 octobre 2000 lors de la session de clôture de la Conférence européenne contre le racisme. UN 14 - أخذت عبارة " المعاملة التمييزية " من الإعلان السياسي الذي اعتمده وزراء الدول الأعضاء في مجلس أوروبا في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الجلسة الختامية للمؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية.
    À prendre des mesures supplémentaires, en gardant à l'esprit notamment les Conclusions générales de la Conférence européenne, pour prévenir et éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance qui y est associée, et à assurer régulièrement le suivi et l'évaluation de ces actions. UN اتخاذ مزيد من الخطوات، التي تراعي الاستنتاجات العامة للمؤتمر الأوروبي على وجه الخصوص، لمنع وإزالة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب، ولرصد وتقييم هذه الخطوات بصورة منتظمة.
    Le Document 30 de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC), qui contient les dispositions en matière de sûreté, a été renforcé à la lumière des événements du 11 septembre 2001. UN وجرى تعزيز الوثيقة 30 للمؤتمر الأوروبي للطيران المدني، التي تتضمن الأحكام المتعلقة بمادة الأمن، في ضوء أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    - La participation au Programme d'audit international de la Conférence européenne de l'aviation civile (ECAC) et l'implémentation du concept < < one-stop security > > ; UN - المشاركة في برنامج المراقبة الدولية للمؤتمر الأوروبي للطيران المدني وتنفيذ مفهوم " اتخاذ التدابير الأمنية مرة واحدة " ؛
    Le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une définition officielle de l'expression < < personne sans abri > > conformément aux recommandations du Rapporteur spécial sur le logement convenable et aux directives de la Conférence européenne de consensus sur le sans-abrisme (European Consensus Conference on Homelessness), tenue à Bruxelles en 2010. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تعريف رسمي ل " التشرد " وفقاً لتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق والمبادئ التوجيهية للمؤتمر الأوروبي التوافقي بشأن التشرد الذي عقد في بروكسل عام 2010.
    c) Troisième Forum Copernic des utilisateurs nationaux, tenu en marge de la Conférence européenne sur les solutions spatiales, Prague, 11-13 juin 2014; UN (ج) منتدى كوبرنيكوس الثالث للمستعملين الوطنيين، وهو حدث جانبي للمؤتمر الأوروبي للحلول الفضائية، براغ، 11-13 حزيران/يونيه 2014؛
    Ce message a été distribué aux participants en même temps que deux autres documents spécialement préparés pour la session extraordinaire, à savoir le résumé du Président de la Conférence européenne sur le développement social et un document intitulé Développement social en Europe : la contribution du Conseil de l'Europe. UN وتم تعميم هذه الرسالة على المشاركين، مع وثيقتين أخريين تم إعدادهما خصيصا للدورة الاستثنائية، ألا وهما تلخيص الرئيس للمؤتمر الأوروبي للتنمية الاجتماعية، وورقة بعنوان " التنمية الاجتماعية في أوروبا: إسهام مجلس أوروبا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus