"للمادة الرابعة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • l'article XIV
        
    J'espère sincèrement que le Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires pourra accepter que le texte actuel de l'article XIV soit modifié. UN وآمل صادقة أن تتمكن اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية من قبول تعديل النص الراهن للمادة الرابعة عشرة.
    Comme les membres le savent, conformément à l'article XIV du Traité, 44 membres doivent le ratifier pour qu'il entre en vigueur. UN وكما يعلم الأعضاء، وفقا للمادة الرابعة عشرة من تلك المعاهدة، لا بد أن يصدق 44 عضوا على المعاهدة لكي تدخل حيز النفاذ.
    Ce groupe de travail étudiera aussi la pertinence des accords intergouvernementaux sur l'environnement et leurs rapports avec l'Accord général sur le commerce et les services pour déterminer s'il serait nécessaire de modifier l'article XIV de l'Accord afin de tenir compte des mesures nécessaires à la protection de l'environnement. UN ويتعين أيضا على فريق العمل أن يدرس أهمية الاتفاقات الحكومية الدولية بشأن البيئة وعلاقتها بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. ويهدف هذا العمل إلى تحديد ما إذا كان يلزم إجراء أي تعديل للمادة الرابعة عشرة من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات لمراعاة التدابير اللازمة لحماية البيئة.
    LISTE D'ETATS ETABLIE EN APPLICATION DE l'article XIV UN قائمة بالدول وفقا للمادة الرابعة عشرة
    LISTE D'ETATS ETABLIE EN APPLICATION DE l'article XIV UN قائمة بالدول وفقا للمادة الرابعة عشرة
    Conformément à l'article XIV du Règlement financier du Fonds et à son annexe, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. UN ووفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Il a effectué cette vérification conformément à l'article XIV du Règlement financier et des règles de gestion financière du Fonds, ainsi qu'aux normes internationales d'audit. UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Conformément à l'article XIV du Règlement financier du Fonds et à son annexe, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. UN ووفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Il a effectué cette vérification conformément à l'article XIV et à l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière du Fonds, ainsi qu'aux normes internationales d'audit. UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Les représentants de 105 États ont participé à la cinquième conférence convoquée en vertu de l'article XIV, qui s'est tenue les 17 et 18 septembre 2007 à Vienne. UN وشارك ممثلو 105 دول في المؤتمر الخامس للمادة الرابعة عشرة الذي عقد يومي 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2007 في فيينا.
    La sixième conférence convoquée en vertu de l'article XIV s'est tenue les 24 et 25 septembre 2009 à New York, avec la participation de 103 États signataires ou ratifiants. UN وعقد المؤتمر السادس للمادة الرابعة عشرة يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009 في نيويورك حيث شاركت فيه 103 دول من الدول المصدقة والدول الموقّعة علي المعاهدة.
    Les représentants de 105 États ont participé à la cinquième conférence convoquée en vertu de l'article XIV, qui s'est tenue les 17 et 18 septembre 2007 à Vienne. UN وشارك ممثلو 105 دول في المؤتمر الخامس للمادة الرابعة عشرة الذي عقد يومي 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2007 في فيينا.
    La sixième conférence convoquée en vertu de l'article XIV s'est tenue les 24 et 25 septembre 2009 à New York, avec la participation de 103 États signataires ou ratifiants. UN وعقد المؤتمر السادس للمادة الرابعة عشرة يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009 في نيويورك حيث شاركت فيه 103 دول من الدول المصدقة والدول الموقّعة علي المعاهدة.
    Conformément à l'article XIV du Règlement financier du Fonds, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. Président du Comité des commissaires UN ووفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمنظمة.
    Il a conduit son contrôle conformément à l'article XIV et à l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNICEF, ainsi qu'aux normes internationales d'audit. UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Cet appel, qui est également celui de l'Union européenne, s'adresse plus particulièrement aux pays dont la ratification est nécessaire, conformément à l'article XIV du Traité. UN ويتوجه هذا النداء الذي هو أيضاً نداء الاتحاد الأوروبي بصفة خاصة إلى البلدان التي يكون تصديقها لازماً، وفقاً للمادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    Ils sont institués par traité adopté par les parties conformément aux dispositions de l'article XIV de l'Acte constitutif de la FAO et enregistré auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنشأ تلك الهيئات في إطار نظام المعاهدات الخاص بها المعتمد من قبل الأطراف وفقا للمادة الرابعة عشرة من دستور منظمة الأغذية والزراعة، وتسجل لدى الأمم المتحدة.
    Conformément à son rôle de coordonnateur en vertu de l'article XIV du TICEN, l'Australie encourage activement son entrée en vigueur. UN وأستراليا من خلال دورها كمنسق للمادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فإنها تشجع بنشاط على دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Conformément à l'article XIV du Règlement financier du Fonds, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. Le Vérificateur général des comptes de la Chine UN ووفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمنظمة.
    Il a effectué cette vérification conformément à l'article XIV et à l'annexe du Règlement financier et des règles de gestion financière du Fonds, ainsi qu'aux normes internationales d'audit. UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الرابعة عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus