En marchant en direction du métro, et il y avait cette femme devant moi, et elle marchait toute seule, mais elle n'arrêtait pas de me regarder, par dessus son épaule comme ça. | Open Subtitles | 00 فجرا, كنت ذاهب للمترو وكانت هذه المرأه مقابلي وكانت تمشي مستقيمة، ولكننا لا تزال تعطيني |
C'est une rue étroite avec plusieurs stations de métro tout près. | Open Subtitles | إنّه شارع جانبي ضيق على مقربة من عدة محطات للمترو في المنطقة المجاورة |
Pendant un kilomètre, la faille s'étire juste sous l'ancienne ligne de métro de la 10ème Avenue. | Open Subtitles | هذا الصدع موجود على بعد ميل من الخط العاشر للمترو. |
Pendant un kilomètre, la faille se trouve juste en dessous la vieille ligne de métro de la 10ème Avenue. | Open Subtitles | هذا الصدع موجود على بعد ميل من الخط العاشر للمترو. |
Ce que Miranda aimait bien avoir dans le ventre le matin, c'était un café sur le chemin du métro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي استمتعت بوجوده بداخلها بالصباح كان كوب القهوة الخارجي الذي شربته على طريقها للمترو |
Bon, si je n'arrive pas à trouver le mot de passe, alors on ira prendre le métro. | Open Subtitles | إذا لمْ استطع إكتشاف الرمز، فإننا سنذهب للمترو. |
Je n'emmènerai pas votre tortue dans le métro. | Open Subtitles | ولكني لن أخذ هذه السلحفاة للمترو |
Elle était au coin de la 23e et de la 7e en direction du métro. | Open Subtitles | من بثّ حي، منذ 20 دقيقة. كانت في جانب تقاطع شارع "23" مع "الحيّ السابع"، مُتّجهة للمترو. |
- Voilà des gens léchant une barre de métro. | Open Subtitles | لأناس يلعقون البوابات الدوارة للمترو |
Une carte Citibank, une carte Platinum, la photo d'une ex, bourrée, qu'il a doigtée en regardant les BMG, deux cartes de métro, un portable qui l'accueille avec "Trafiquant de chattes". | Open Subtitles | بطاقة مصرفيةاي تي ام لسيتي بنك, بطاقة امريكان اكسبرس البلاتينية صورة لفتاة عارية من جماعة بلو مان بطاقتين للمترو , وجهاز خليوي |
Au prochain métro, s'il vous plaît. | Open Subtitles | في المحطة القادمة للمترو من فضلك |
Mais une fois, en marchant en direction du métro à 2h du matin... | Open Subtitles | ومرة كنت ذاهب للمترو ...الساعة 2: |
- On court jusqu'au métro ? - métro ? | Open Subtitles | - هل اقوم بمسابقتك حتى نصل للمترو ؟ |
69. Des autocars assurent la navette entre l'aéroport international de Vienne et le City Air Terminal (Hôtel Hilton), situé à la station de métro Landstrasse (UBahn), pour un prix de 80 schillings (ATS), bagages compris. | UN | 69- يوجد خط حافلات يعمل بين مطار فيينا الدولي ومحطة City Air Terminal (بفندق هيلتون)، الواقعة عند محطة Landstrasse للمترو (U-Bahn). |
10. Les enfants des rues qui se prostituent sont principalement rassemblés dans le quartier du marché du centre—ville de La Merced (delegación Cuauhtémoc), dans le quartier de la gare routière de Central del Norte et dans deux stations de métro, Observatorio et Indios Verdes. | UN | ٠١- ويتجمع أطفال الشوارع الذين يتعاطون البغاء في منطقة سوق لا مرسيد داخل المدينة )Delegación Cuauthémoc(، وفي المحطة النهائية لﻷوتوبيس في " سنترال ديل نورتي " وفي محطتين للمترو هما أوبزرفاتوريو وأنديوس فيرديس. |