"للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil exécutif du MDP
        
    • le Conseil exécutif du MDP
        
    • du Conseil exécutif du mécanisme
        
    • au Conseil exécutif du MDP
        
    Il est recommandé de modifier le règlement intérieur du Conseil exécutif du MDP et la Conférence pourrait reprendre ces modifications dans sa décision concernant les directives au Conseil. UN وهي توصي بإدخال تعديلات على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وهي تعديلات يمكن إدراجها في مقرر مؤتمر الأطراف الذي يقدم إرشادات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Durant la période considérée, conformément au plan de gestion du MDP pour 2008, des dispositions ont été prises en vue de 19 réunions du Conseil exécutif du MDP et de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعام 2008، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات لعقد 19 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    Répondant à une invitation qui lui avait été lancée alors, le Président du Comité a fait un exposé à la quatrevingtième réunion du Conseil exécutif du MDP qui s'est tenue en juillet 2014 à Bonn. UN وتلبيةً لدعوة وُجهت خلال الاجتماع، قدم رئيس اللجنة عرضاً خلال الاجتماع الثمانين للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الذي عُقد في بون في تموز/يوليه 2014.
    Parmi les activités régulières entreprises depuis septembre 2008 on peut mentionner la séance de questions-réponses, ouverte à tous les participants intéressés, que le Conseil exécutif du MDP organise à chaque session des organes subsidiaires et une rencontre informelle entre le Conseil exécutif du MDP et les parties prenantes à chaque réunion du Conseil. UN وتشمل الأنشطة العادية المضطلع بها منذ أيلول/سبتمبر 2008 دورة من الأسئلة والأجوبة عقدها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة فُتحت لجميع المشاركين المهتمين في كل دورة للهيئتين الفرعيتين واجتماعاً غير رسمي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأصحاب المصلحة في أثناء كل اجتماع للمجلس.
    Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre UN الأعضاء والأعضاء المناوبون للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Des avis juridiques ont été fournis au Conseil exécutif du MDP, au Comité de supervision de l'application conjointe et au Conseil du Fonds pour l'adaptation pour les aider à s'acquitter de leur mandat, notamment en apportant un appui au Conseil exécutif du MDP pour l'aider à résoudre des questions soulevées à la suite de certaines des décisions qu'il avait prises. UN وأسديت المشورة إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ومجلس صندوق التكيف لمساعدتها في تنفيذ ولاياتها، بما في ذلك تقديم الدعم للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة لحل القضايا الناشئة، استجابة لبعض القرارات التي اتخذتها.
    Des dispositions ont été prises pour trois réunions du Conseil exécutif du MDP et six réunions de ses groupes d'experts et groupes de travail. UN 56- واتخذ برنامج آليات التنمية المستدامة ترتيبات لعقد ثلاثة اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وستة اجتماعات لهيئاته وأفرقته العاملة.
    34. À la même séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations menées par Mme Smith au sujet de l'élection des membres du Conseil exécutif du MDP. UN 34- وفي الجلسة نفسها، أفاد رئيس المؤتمر عن نتائج المشاورات التي أجرتها السيدة سميث بشأن الانتخابات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    49. Durant la période considérée, conformément au plan de gestion du MDP pour 2008 et 2009, des dispositions ont été prises en vue de 36 réunions du Conseil exécutif du MDP et de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN 49- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعامي 2008 و2009، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات اللازمة لعقد 36 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    20. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur l'exécution du budget du Mécanisme pour un développement propre (MDP), voir le rapport annuel du Conseil exécutif du MDP à la CMP (FCCC/KP/CMP/2010/10). UN 20- وللاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً عن أداء الميزانية لآلية التنمية النظيفة، انظر التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (FCCC/KP/CMP/2010/10).
    Des dispositions ont été prises pour 8 réunions du Conseil exécutif du MDP et 22 réunions de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN 58- واتخذ برنامج آليات التنمية المستدامة ترتيبات لعقد ثمانية اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة و22 اجتماعاً لهيئاته وأفرقته العاملة.
    Le rapport final du groupe de haut niveau, comprenant 48 recommandations sous 12 rubriques thématiques, sera présenté à la soixante-neuvième réunion du Conseil exécutif du MDP et sera publié en septembre 2012 sur le site Web du Dialogue directif du MDP. UN وسيُقدم إلى الاجتماع التاسع والستين للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة التقرير الختامي للفريق، والذي يتضمن 48 توصية تتناول 12 مجالاً مواضيعياً، وسيُنشر التقرير في الموقع الشبكي لحوار السياسة العامة المتعلق بآلية التنمية النظيفة في أيلول/سبتمبر 2012.
    63. Au cours de la période considérée, conformément au plan de travail du Conseil exécutif du MDP et au plan de gestion correspondant pour 2012, des dispositions ont été prises en vue de 14 réunions du Conseil exécutif du MDP et de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN 63- واتخذ برنامج آليات التنمية المستدامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفقاً لخطة أعمال المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والخطة الإدارية المتصلة بها لعام 2012، ترتيبات لعقد 14 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولأفرقة خبرائه وأفرقته العاملة.
    l) Rapport annuel du Conseil exécutif du MDP à la CMP (FCCC/KP/CMP/2013/5 (Part I et Part II)). UN (ل) التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (FCCC/KP/CMP/2013/5) (الجزآن الأول والثاني).
    b) Les améliorations possibles du rôle de supervision et de l'efficacité du Conseil exécutif du MDP, notamment s'agissant de ses procédures et de l'appui du secrétariat; UN (أ) إمكانية تعزيز الدور الرقابي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وفعاليته، بما في ذلك لإجراءاته والدعم المقدم له من الأمانة؛
    83. Du point de vue de la gestion, les principales tâches du programme ont été, entre autres, la gestion des recettes procurées par la part des fonds et les droits et redevances perçus au titre du MDP, ainsi que la mobilisation de ressources financières et humaines suffisantes pour pouvoir exécuter le budgetprogramme et les plans de gestion du Conseil exécutif du MDP et du Comité de supervision de l'application conjointe. UN 83- وأصبحت التحديات الإدارية الرئيسية أمام البرنامج تتمثل في إدارة المداخيل المتأتية من حصة آلية التنمية النظيفة من العائدات والرسوم، وتعبئة الموارد المالية والبشرية الكافية لتنفيذ الميزانية البرنامجية والخطط الإدارية للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وللجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    40. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les observations des Parties et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales en vue d'élaborer un projet de décision contenant des directives à l'intention du Conseil exécutif du MDP, que la CMP pourrait adopter à sa troisième session. FCCC/SBSTA/2007/MISC.1 UN 40- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في آراء الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بغية إعداد مشروع مقرَّر يتضمن توجيهات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة.
    b) La décision 21/CP.8 et ses annexes contenant, respectivement, le règlement intérieur du Conseil exécutif du MDP et les modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP; UN (ب) المقرر 21/م أ-8 والمرفقان المتعلقان بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وبالطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة الحجم التي تنفَّذ في إطار الآلية
    39. Le secrétariat a pu compter sur un environnement informatique sûr et fiable qui a été exploité pendant la vingtième session des organes subsidiaires, 10 ateliers, des réunions d'experts et les réunions du Conseil exécutif du MDP. UN 39- وهُيئت بيئة مستقرة وموثوقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كي تعمل فيها الأمانة، ونُفذت 10 حلقات عمل، واجتماعات خبراء، واجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وذلك في إطار الدورة العشرين للهيئتين الفرعيتين.
    iii) Examiner les normes et procédures d'accréditation des entités indépendantes définies à l'annexe A des lignes directrices pour l'application conjointe, en prenant en considération les travaux pertinents menés par le Conseil exécutif du MDP et, s'il y a lieu, en faisant des recommandations à la COP/MOP au sujet de la révision de ces normes et procédures; UN `3` استعراض معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة الواردة في التذييل ألف للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، مع إيلاء الاعتبار، للأعمال ذات الصلة للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والقيام، حسب الاقتضاء، بتقديم توصيات بشأن تنقيح هذه المعايير والإجراءات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Pour les mécanismes fondés sur l'exécution de projets, il faudrait assurer le nombre minimal de réunions prescrites pour les organes constitués (trois pour le Conseil exécutif du MDP et deux pour le Comité de supervision établi au titre de l'article 6), l'appui technique minimal à ces organes par les groupes compétents et les services correspondants de secrétariat. UN وبالنسبة للآليات القائمة على المشاريع، سيُكفل العدد الأدنى من الاجتماعات المقررة للهيئات المنشأة (ثلاثة اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة واجتماعان للجنة الإشراف في إطار المادة 6)، والحد الأدنى من الدعم التقني من قبل أفرقة الخبراء المشاركين في هذه الهيئات، والمستوى الكافي للخدمات التي تقدمها الأمانة.
    PROJET DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR du Conseil exécutif du mécanisme POUR UN DÉVELOPPEMENT PROPRE UN مشروع النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    44. À la même séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations entreprises par Mme Levaggi au sujet des élections au Conseil exécutif du MDP. UN 44- وفي الجلسة نفسها، عرض الرئيس نتائج المشاورات التي أجرتها السيدة ليفادجي بشأن الانتخاب للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus