"للمحاصيل المستخدمة في إنتاج" - Traduction Arabe en Français

    • plantes utilisées pour la production
        
    • plantes servant à produire ou à fabriquer
        
    • plantes utilisées pour la fabrication
        
    • plantes destinées à la production
        
    Stratégies viables de lutte contre les cultures illicites de plantes utilisées pour la production de stupéfiants et de substances psychotropes UN الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    Stratégies viables de lutte contre les cultures illicites de plantes utilisées pour la production de stupéfiants et de substances psychotropes UN الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population ; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population ; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    a) Pour reconnaître que la pauvreté et l'insuffisance de l'application de la règle du droit dans certaines régions figurent parmi les causes fondamentales de la culture et de la production illicites de plantes utilisées pour la fabrication de stupéfiants; UN (أ) الإقرار بأنَّ الفقر والتقصير في إنفاذ سيادة القانون في بعض المناطق هما من بين الأسباب الأساسية للزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات؛
    j) Répondre à la nécessité de resserrer la coopération internationale et d'améliorer de manière générale l'efficacité des stratégies visant à renforcer les capacités qu'ont les États de lutter contre la culture illicite de plantes destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et à favoriser la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN (ي) أن تلبي الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي وإلى تعزيز شامل لفعالية الاستراتيجيات الرامية إلى تدعيم قدرة الدول على مكافحة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وإلى الترويج لوضع برامج التنمية البديلة موضع التطبيق.
    B. Stratégies viables de lutte contre les cultures illicites de plantes utilisées pour la production de stupéfiants et de substances psychotropes UN باء- الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
    B. Stratégies viables de lutte contre les cultures illicites de plantes utilisées pour la production de stupéfiants et de substances psychotropes UN باء- الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    Stratégies viables de lutte contre les cultures illicites de plantes utilisées pour la production de stupéfiants et de substances psychotropes VI. UN الاستراتيجيات الطويلة الأمد المتعلقة بمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    B. Stratégies viables de lutte contre les cultures illicites de plantes utilisées pour la production de stupéfiants et de substances psychotropes UN باء- الاستراتيجيات الطويلة الأمد بشأن مراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج وصنع المخدِّرات غير المشروعة، ومعالجة العوامل ذات الصلة، بالتخفيف من وطأة الفقر، وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبدفع عجلة التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين رفاه السكان؛
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج وصنع المخدِّرات غير المشروعة، ومعالجة العوامل ذات الصلة، بالتخفيف من وطأة الفقر، وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبدفع عجلة التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين رفاه السكان؛
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population ; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    a) S'attaquer à la culture et à la production illicites de plantes servant à produire ou à fabriquer des drogues illicites ainsi qu'aux facteurs connexes en luttant contre la pauvreté, en renforçant l'état de droit et les cadres institutionnels, selon que de besoin, et en favorisant un développement durable visant à améliorer les conditions de vie de la population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    d) Pour élaborer des politiques et programmes qui tiennent compte d'une analyse réaliste de l'impact potentiel de la culture illicite de plantes utilisées pour la fabrication de stupéfiants; UN (د) وضع سياسات وبرامج استنادا إلى تقييم واقعي للتأثيرات المحتملة على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات؛
    e) Pour ajuster l'orientation des programmes et projets de développement de manière que toutes les parties prenantes reconnaissent et comprennent l'impact véritable qu'ils peuvent avoir sur la culture illicite de plantes utilisées pour la fabrication de stupéfiants et pour prendre des mesures propres à en limiter les conséquences négatives; UN (ﻫ) ضبط تركيز البرامج والمشاريع الإنمائية لتمكين أصحاب المصلحة كافة من معرفة وإدراك ما يمكن أن يحدثوه من تأثير حقيقي على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات، واتخاذ تدابير للتقليص إلى الحد الأدنى من العواقب السلبية؛
    j) Répondre à la nécessité de resserrer la coopération internationale et d'améliorer de manière générale l'efficacité des stratégies visant à renforcer les capacités qu'ont les États de lutter contre la culture illicite de plantes destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et à favoriser la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN (ي) أن تلبي الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي وإلى تعزيز شامل لفعالية الاستراتيجيات الرامية إلى تدعيم قدرة الدول على مكافحة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وإلى الترويج لوضع برامج التنمية البديلة موضع التطبيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus