Mais je n'ai jamais été inquiète de vous voir essayer. | Open Subtitles | لكني لم أشك أنكما ستكونا بائسان كفاية للمحاولة. |
Tu ne sais plus qui je suis, parce que tu n'as pas pris le temps d'essayer. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة عما صرتُ إليه بعد الآن لأنّك لم تأخذي وقتاً للمحاولة. |
Si vous pensez pouvoir faire mieux, je vous invite à essayer. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدي بأنك ستقدمي عمل افضل ادعوكِ للمحاولة |
Pas de manière satisfaisante mais au moins on a essayé quelque chose de nouveau. | Open Subtitles | لم تكن نتيجة مرضيه, ولكن على الاقل تعلمت طريقة جديدة للمحاولة |
C'était important pour moi, et que tu étais disposé à essayer. | Open Subtitles | كان هذا مهم بالنسبة لي وأنت كنت مستعد للمحاولة |
Je l'ai fait, mais elle m'a supplié d'essayer au moins encore une fois, donc... | Open Subtitles | لقد فعلت لكنها توسلتني للمحاولة على الأقل مرة واحدة أخرى، لذا |
En fait, c'est pour ceux qui ont le courage d'essayer. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها لأي واحد يمتلك الشّجاعة للمحاولة |
Je ne sais si nous pourrons résoudre les questions aussi rapidement dans cette salle, mais nous sommes tous prêts à essayer. | UN | وأنا لا أعرف ما إذا كان بإمكاننا حل المسألة بسرعة في هذه القاعة. ولكننا مستعدون للمحاولة. |
Mais le monde peut appartenir aux personnes bonnes et justes, si on est assez courageux pour essayer. | Open Subtitles | لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة. |
Ils ont raté mon épreuve. A vous d'essayer. | Open Subtitles | لقد فشلوا في إختباري، الآن حان دورك للمحاولة |
On pourrait essayer les collègues de Muldoon. | Open Subtitles | إننا يمكن للمحاولة مع الزملاء الملاحين لمولدون |
Nous avons deux jours pour essayer à nouveau et puis elle m'a promis que vous serez mienne. | Open Subtitles | لدينا يومين للمحاولة مرة اخرى وبعد ذلك ستكونين انت لي كما هي وعدتني |
Si la nouvelle fille disparue est sa prochaine victime, le suspect pourrait être de se préparer à essayer de nouveau. | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة المفقودة ضحيته القادمة يمكن ان يكون يستعد للمحاولة مرة أخرى |
Pas le temps d'essayer. Je dois y entrer maintenant. | Open Subtitles | ليس لديَّ الوقت للمحاولة عليَّ الدخول هناك الآن |
Il m'avait écrit, et je me suis sentie enfin prête à essayer de lui pardonner. | Open Subtitles | لقد كان يكتب لي الرسائل وأعتقدت بإنني وأخيرا شعرت بإنني مستعدة للمحاولة ومسامحته |
Je dois trouver un tour de magie, pour essayer de le ramener ... ici où il est chez lui, et non derrière les barreaux. | Open Subtitles | للمحاولة أن أعيده إلى المكان الذي ينتمي إليه وليس إلى السجن |
On aura toujours essayé. Ceci n'est pas une famille de dégonflés. | Open Subtitles | لا تزال لدينا الفرصة للمحاولة هذه ليست عائلة انهزاميين |
Au moins, j'aurais essayé. | Open Subtitles | حسناً , لا تستطيع إلقاء اللوم على الرجل للمحاولة. |
Au moins, j'aurai essayé. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنكً إلقاء اللوم على فتاةٍ للمحاولة. |
la tentative illégale que fait Israël pour annexer Jérusalem-Est ne doit pas faire oublier cet état de fait. | UN | ويجب عدم السماح للمحاولة الإسرائيلية غير المشروعة الرامية إلى ضم القدس الشرقية بأن تجعل هذه الحقيقة ملتبِسة. |
"Fais ou ne fais pas, il n'y a pas d'essai." | Open Subtitles | "حقق مسعاك أو افشل فيه، لا مكان للمحاولة." |
Mais, vous savez, ça nous éviterait l'effort de devoir essayer et trouver un nouveau look. | Open Subtitles | لكن لعلِمكَ إنهُ سيوّفر علينا المجهود .للمحاولة بالعثورِ على مظهرٍ جديد |