Hey, je dis juste pourquoi devenir pro quand ton école a une chance aux championnats? | Open Subtitles | مهلا، أنا فقط أقول لماذا تذهب للمحترفين عندما يكون مدرستك فرصة في بطولة؟ |
Une autre belle journée pour le pro Bowl, ce week-end. | Open Subtitles | يبدو أنه يوم مشمس و جميل لإنطلاق مباراة أخري لكرة القدم الأمريكية للمحترفين بعطلة نهاية الأسبوع |
C'est pourquoi je vais être franc avec vous. En tant que coach professionnel... je m'inquiète pour vos triceps. | Open Subtitles | لهذا لاأعطيكم غطاءالسكر أنه للمحترفين أنا قلق حول ذلك |
C'est une star du football, et elle est modèle professionnel | Open Subtitles | هي في فريق كل النجوم لكرة القدم تقوم بأعمال أزياء للمحترفين |
Si vous vous approchez encore de cette maison, aucun de vos amis haut-placés ne vous aidera. Laissez ça aux professionnels. | Open Subtitles | إذا ذهبتم إلي المنزل مجدداً ، فلا شئ من مكالماتك المبهرجة سيساعدكِ ، دعِ الأمر للمحترفين. |
Ne faites pas ça chez vous. C'est réservé aux professionnels. | Open Subtitles | لاتحاولوا ان تجربوا هذا بالمنزل انه للمحترفين فقط |
Pourquoi laisser la sécurité aux pros ? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا نترك الأمن للمحترفين صحيح ؟ |
Ils ont une ligue professionnelle, avec des stades et tout ça. | Open Subtitles | لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء |
Non, juste un ami spécial qui joue en NBA. | Open Subtitles | لا، مجرد صديق مميزّ لاعب في دوري كرة السلة للمحترفين. |
Pourquoi tu n'es pas passé pro pour te faire un max de pognon et te faire lécher les pieds par de superbes femmes? | Open Subtitles | لماذا لم تنضم للمحترفين و تصنع أكوام من النّقد وتُلعق أصابع قدمك من قبل النّساء الجميلات ؟ |
L'herbe était un produit de base pour un joueur de boules pro en tournée, avec les milky ways et les femmes grandes tailles. | Open Subtitles | الماريجوانا كانت العنصر الأساسي في جولة البولينغ للمحترفين بالاضافة إلي المداعبة والنساء زائدات الحجم |
Il a fait quelques matchs pro, rien d'exceptionnel, mais il s'est battu contre Floyd Patterson. | Open Subtitles | وقال انه بعض المباريات للمحترفين ، استثنائي ، ولكن قاتل ضد فلويد باترسون. |
Il peut devenir pro, s'il veut. | Open Subtitles | إنّه جيّد بما يكفي ليصبح مُعد إذا يُريد أن يذهب للمحترفين |
À cette heure, le Congrès m'a nommé commissaire du football professionnel. | Open Subtitles | عندما تم تعيينى مفاوض لكره القدم للمحترفين |
- Cette blessure aurait anéanti toute chance de carrière en hockey professionnel. | Open Subtitles | و تلك الإصابة أنهت فرصتكَ للعب الهوكي للمحترفين |
Je me demandais si vous aviez vu le concours de football professionnel à la télé hier soir ? | Open Subtitles | سيدي, هل شاهدت مبارة كرة القدم للمحترفين على التلفاز البارحة؟ |
Au cours des dernières années, des événements en équipe et des sports professionnels individuels ont dans tout le monde été gâchés par des actes racistes. | UN | وفي الآونة الأخيرة، شابت الأفعال العنصرية كلاً من أنشطة الفرق والألعاب الرياضية الفردية للمحترفين في جميع أنحاء العالم. |
Ali avait participé à dix-neuf combats professionnels. | Open Subtitles | علي في ذلك الوقت كان عنده 19 قتال للمحترفين |
C'est un produit onéreux qu'utilisent les professionnels. | Open Subtitles | أعتقد ذلك راتينج صنوبري غاليُ جداً. هو للمحترفين. |
On dirait qu'elle faisait plus que pimenter le monde des pros du billard. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تقوم بأكثر من اضفاء الحيوية على عالم البلياردو للمحترفين |
Bien sûr, certains de vous deviendront pros, mais soyons honnêtes, pour les autres, tout va s'arrêter là. | Open Subtitles | مهلاً , البعض منكم سيصل للمحترفين بالطبع لكن لنكن واقعيين للبعض منكم هذه نهاية الطريق |
Libre développement de l'artisanat national, de l'activité artistique professionnelle ou amateur et des arts populaires; | UN | التنمية الحرة للحرف الفنية القومية، ولﻷنشطة اﻹبداعية للمحترفين والهواة وللمهن الشعبية؛ |
Peut-être d'un point de vue marketing, mais on est une équipe professionnelle. | Open Subtitles | ربما من الناحية التسويقية، ربما لكن هذا دوري البيسبول للمحترفين |
Doucement, frère. Prochain arrêt NBA. | Open Subtitles | أخي العزيز، المحطة التالية الدوري الأمريكي للمحترفين |