"للمحكمة الادارية" - Traduction Arabe en Français

    • du Tribunal administratif
        
    Les juges à la Cour internationale de Justice, lors des trois affaires pour lesquelles ils ont été saisis sur le fondement de l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies, ont souvent exprimé le souhait que la procédure soit revue. UN وفي معرض نظر قضاة محكمة العدل الدولية في القضايا الثلاث التي عرضت عليهم في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة، كثيرا ما أعربوا عن رغبتهم في أن يجري تنقيح لهذا الاجراء.
    Elle est également prête à examiner l'amendement au Statut du Tribunal administratif suggéré au paragraphe 26. UN وهو مستعد أيضا للنظر في تعديل النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية المقترح في الفقرة ٢٦.
    du Tribunal administratif DES NATIONS UNIES UN النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [145] UN استعراض اﻹجراء المنصوص عليه فــي المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة ]١٤٥[
    Le libellé de l'article premier est calqué sur le libellé de l'article premier du Statut du Tribunal administratif. UN وتستند أحكام المادة ١ الى المادة ١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية.
    Mais l'organisation de cette faculté par l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies aboutit à saisir la Cour de questions de droit de la fonction publique qui, pour n'être pas dénuées d'importance, sont tout à fait étrangères à celles qu'elle a pour habitude et pour vocation de traiter. UN إلا أن الطريق التي أقيم بها هذا الحق في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة يؤدي الى أن تعرض على المحكمة مسائل تتصل بقانون الخدمة المدنية، وهي مسائل، وإن لم تخل من أهميته، لا تمت بصلة البتة للقضايا التي تنظرها المحكمة عادة وتقع في نطاق اختصاصها.
    du Tribunal administratif des Nations Unies UN اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    34. Le mandat du Comité est énoncé à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies. UN ٣٤ - ترد اختصاصات اللجنة في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    165. Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies (A.2). UN ٥٦١- استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )ألف -٢ (.
    du Tribunal administratif DES NATIONS UNIES UN للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة
    Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies (A/48/619, par. 8; A/48/PV.73) UN استعــراض اﻹجــراء المنصــوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )A/48/619، الفقرة ٨؛ A/48/PV.73(
    Même si elle n'a qu'une portée limitée, toute entreprise qui tend à modifier le statut du Tribunal administratif mérite un examen attentif car elle touche à la protection des droits des fonctionnaires internationaux que les États se doivent de garantir. UN كما أنهم يدركون أن أي محاولة، مهما كانت محدودة النطاق، من أجل تعديل النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية تتطلب إمعانا في النظر لما لها من أثر على حماية حقوق موظفي الخدمة المدنية الدولية، التي تقع على عاتق الدول مسؤولية ضمانها.
    Nations Unies et du Tribunal administratif de l'OIT UN باء - تعديل على النظام الداخلي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحــدة واللائحــة الداخليــة للمحكمــة الادارية لمنظمة العمل الدولية
    1. Comme elle l'avait décidé dans sa décision 48/415 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies " . UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤١٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    8. Le Comité a décidé, sans procéder à un vote, que la demande ne reposait pas sur des bases sérieuses, au sens de l'article 11 du Statut du Tribunal administratif, et a donc conclu qu'il n'y avait pas lieu de prier la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur le jugement No 622 rendu par le Tribunal administratif dans l'affaire Araim c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٨ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري للطلب بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية ولذلك خلصت الى أنه ينبغي ألا يطلب الى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٦٢٢ الصادر عن المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة في قضية عريم ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    12. Le Comité a décidé, sans procéder à un vote, que la demande ne reposait pas sur des bases sérieuses, au sens de l'article 11 du Statut du Tribunal administratif, et a donc conclu qu'il n'y avait pas lieu de prier la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur le jugement No 630 rendu par le Tribunal administratif dans l'affaire Kofi c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٢ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري للطلب بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية ولذلك فقد خلصت الى أنه ينبغي ألا يطلب الى محكمة العدل الدولية أن تصدر فتوى بصدد الحكم رقم ٦٣٠ الصادر عن المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة في قضية كوفي ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    16. Le Comité a décidé, sans procéder à un vote, que la demande ne reposait pas sur des bases sérieuses, au sens de l'article 11 du Statut du Tribunal administratif, et a donc conclu qu'il n'y avait pas lieu de prier la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur le jugement No 632 rendu par le Tribunal administratif dans l'affaire Mughir c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٦١ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري لطلب السيدة مغير بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية ولذلك خلصت إلى أنه ينبغي ألا يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٢٣٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية مغير ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [145] (A/49/258; A/ C.6/49/2) UN استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظــام اﻷساســي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة ]٤٥١[ A/49/258)؛ (A/C.6/49/2
    1. Les paragraphes 1 et 2 de l'article 3 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies (résolution 351 A (IV) de l'Assemblée générale, du 24 novembre 1949) disposent : UN ١ - تنص الفقرتان ١ و ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩( على ما يلي:
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Nous passons ensuite au point 161, intitulé " Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك الى البند ١٦١ المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus