du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
EXAMEN DE LA PROCÉDURE PRÉVUE À L'ARTICLE 11 DU STATUT du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض اﻹجـــراء المنصوص عليه في المــادة ١١ من النظــام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
À L'ARTICLE 11 DU STATUT du Tribunal administratif des Nations Unies 9 - 19 4 | UN | انتقاد إجراء المراجعة المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
:: Les affaires portées devant le Tribunal administratif des Nations Unies (5 produits) | UN | :: 5 حالات تمثيل في القضايا المرفوعة بموجب النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [145] | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٤٥[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [161] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٦١[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [161] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٦١[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Point 156 de l’ordre du jour : Examen du statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [156] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٥٦[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [156] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]٦٥١[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [156] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٥٦[ |
162. Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Révision du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
158. Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [148] | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٤٨[ |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [148] | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٤٨[ |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [148] | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٤٨[ |
Les affaires portées devant le Tribunal administratif des Nations Unies (5 produits) | UN | 5 حالات تمثيل في القضايا المرفوعة بموجب النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Compte tenu des effets que peuvent avoir ces trois éléments du point de vue de l'unité de la jurisprudence, les Inspecteurs considèrent que les modifications correspondantes à apporter au Statut du TANU ont un caractère prioritaire. | UN | ونظراً لما لكل من هذه المسائل من قدرة على التأثير في اتساق قانون السوابق، تعد التعديلات ذات الصلة الموصى بإدخالها على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة مسألة ذات أولوية. |
Le Statut actuel du Tribunal administratif a donc servi de point de départ à la rédaction du présent projet. | UN | ولهذا فقد استُخدم النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة كنقطة انطلاق في صياغة العناصر المقترحة. |
Elle a pris note des observations du Comité consultatif selon lesquelles les statuts respectifs du Tribunal administratif de l'ONU et du Tribunal administratif de l'OIT divergent sur deux points majeurs et prié le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour les harmoniser. | UN | وقال إن وفده قد أحاط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية بأن هناك فجوة في النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بمسألتين رئيسيتين وطلب من الأمين العام اتخاذ التدابير المناسبة لسد تلك الفجوة. |
Les Inspecteurs sont d'avis que la désignation, en consultation avec toutes les parties intéressées de juges professionnels issus des juridictions nationales et ayant l'expérience du droit du travail et du droit administratif, serait indubitablement idéale pour le TANU. | UN | يرى المفتشون أن تعيين قضاة محترفين من المحاكم الوطنية من ذوي الخبرة المناسبة في قانون العمل والقانون الإداري، بالتشاور مع جميع الأطراف المعنية، هو بلا ريب الحل الأمثل للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Administration de la justice: harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail | UN | اقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
36. Approuve la proposition du Secrétaire général tendant à transférer les ressources allouées au Tribunal administratif des Nations Unies du chapitre 8 du projet de budget-programme (Affaires juridiques) au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), à compter du début du nouvel exercice biennal 2006-2007; | UN | 36 - تـؤيـد اقتراح الأمين العام بنقل الموارد العائدة للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة من الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عمومـا، على أن يبـدأ سريــان ذلك من بداية فترة السنتين 2006-2007؛ |
Il faudra également établir un projet de statut du Tribunal du contentieux ainsi que des projets de modifications au statut du TANU pour conférer à ce dernier une compétence en appel. | UN | وسيتعين إعداد مشروع نظام أساسي تنشأ بموجبه محكمة النزاعات للأمم المتحدة، فضلا عن التعديلات اللازم إدخالها على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة من أجل إسناد اختصاص الاستئناف إليها. |