À cette date, 158 États Membres avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | وحتى ذلك التاريخ، سددت بالكامل 158 دولة من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Cahier des charges et calendrier initiaux du plan-cadre d'équipement | UN | النطاق والإطار الزمني الأصليان للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Le candidat qui a été recommandé pour le poste de directeur exécutif chargé du plan-cadre d'équipement donne également toute satisfaction. | UN | والأمانة العامة راضية تماما عن المرشح الذي أوصى به لشغل منصب المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
En outre, l'équipe chargée des marchés pour le plan-cadre d'équipement n'était pas au complet lors de l'audit. | UN | كذلك فإن فريق الشراء التابع للمخطط العام لتجديد مباني المقر كان يعاني من نقص الموارد في وقت إجراء الاستعراض. |
Calendrier d'exécution envisagé pour le plan-cadre d'équipement | UN | الجدول الزمني المتوقع للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Honoraires et frais de gestion liés au plan-cadre d'équipement | UN | الأتعاب الفنية وتكاليف الإدارة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Malheureusement, 11 États Membres n'ont à ce jour effectué aucun versement au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | ومن المؤسف أن 11 دولة عضوا لم تقدم بعد أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Principaux éléments d'incertitude dans le calendrier du plan-cadre d'équipement Volet du plan-cadre d'équipement | UN | المجالات البارزة التي يشوبها عدم اليقين في إطار الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Malheureusement, cinq États Membres n'ont à ce jour effectué aucun versement au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | ومما يدعو للأسف أن 5 دول أعضاء لم تسدّد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Invité à midi M. Michael Adlerstein, Directeur exécutif du plan-cadre d'équipement | UN | ضيف الظهيرة السيد مايكل أدلرشتاين، المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Audit du processus d'achat par le directeur des travaux du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. | UN | مراجعة عملية الشراء التي وضعها مدير التشييد للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Audit des systèmes informatiques utilisés dans le contexte du plan-cadre d'équipement. | UN | مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الداعمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Projet photo du plan-cadre d'équipement | UN | مشروع التصوير الفوتوغرافي للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Calendrier d'exécution du plan-cadre d'équipement | UN | الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر النشاط |
Montant global du financement nécessaire à l'exécution du plan-cadre d'équipement | UN | الاحتياجات المالية الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر الاحتياجات المتوقعة |
Moins le budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement | UN | مخصوما منه: الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Le calendrier d'exécution envisagé pour le plan-cadre d'équipement figure au tableau 2 du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد الجدول الزمني المتوقع للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الجدول 2 من تقرير الأمين العام. |
Les budgets convenus pour le plan-cadre d'équipement ne font pas apparaître séparément les coûts afférents à ces bâtiments. | UN | ولا تحدد الميزانيات المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر التكاليف الخاصة بكل مبنى من المبنيين بشكل منفصل. |
Les budgets établis pour le plan-cadre d'équipement n'indiquent pas séparément les coûts relatifs à ces bâtiments. | UN | ولا تجدد الميزانيات المتفق عليها للمخطط العام لتجديد مباني المقر تكاليف هذين المبنيين بصورة منفصلة. |
On ne peut toutefois que déplorer le fait que 24 États Membres n'ont encore effectué aucun versement au plan-cadre d'équipement. | UN | ومن المؤسف أنه ما زالت هناك 24 دولة عضوا لم تسدد بعد أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour, notamment le débat général sur le plan-cadre d'équipement. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، ولا سيما المناقشة العامة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |