:: Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Rapport annuel du Directeur général au Conseil économique et social* | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
b) Rapport d'activité de la Directrice exécutive au Conseil d'administration lors de sa vingt-deuxième session (2009) (1) [1]; | UN | (ب) التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين (2009) (1) [1]؛ |
Dans son analyse provisoire, le Directeur exécutif a conclu que plusieurs facteurs indiquaient qu'il était probable que le coût réel de l'administration des programmes des fonds d'affectation spéciale puisse être effectivement plus élevé que la méthodologie actuelle ne donne à le penser10. | UN | وقد انتهى التحليل المؤقت للمديرة التنفيذية إلى أن ثمة عدة عوامل تشير إلى احتمال أن تكون التكاليف الحقيقية ﻹدارة برامج الصناديق الاستئمانية أعلى فعلا مما يمكن تحديده باستخدام المنهجية الحالية)١٠(. |
:: Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | ألف - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | ألف - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
3. Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique | UN | 3 - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | باء - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
B. Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | بـــاء - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
B. Rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social | UN | باء - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
au Conseil économique et social Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social [E/ICEF/2002/4 (Part I)] sur la suite donnée aux résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. | UN | 10 - قدّم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2002/4 (Part I)) عن متابعة تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
au Conseil économique et social Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social [E/ICEF/2002/4 (Part I)] sur la suite donnée aux résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. | UN | 10 - قدّم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2002/4 (Part I)) عن متابعة تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
:: Rapport annuel du Directeur général au Conseil économique et social* | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
Des renseignements précis sur le suivi des conférences internationales et sa coordination au niveau de l'exécution ont été fournis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1997, dans le cadre du rapport annuel du Directeur général au Conseil économique et social [E/ICEF/1997/10 (Part I)]; | UN | وقد قدمت معلومات محددة عن متابعة المؤتمرات الدولية والتنسيق على الصعيد الميداني إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٦٧، وذلك في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/ICEF/1997/10 (Part I)(؛ |
La prochaine visite de la Directrice exécutive au Libéria pour la Journée internationale de la femme (8 mars 2011) a également été saluée, d'autant qu'elle se déroulerait sous les auspices d'Ellen Johnson-Sirleaf, seule femme parmi les chefs d'État africains. | UN | وأعرب أيضاً عن الترحيب بالزيارة المقبلة للمديرة التنفيذية إلى ليبريا في اليوم الدولي للمرأة (8 آذار/مارس 2011)، خاصة وأنها ستحلّ ضيفة على رئيسة الدولة الوحيدة في أفريقيا، السيدة إيلين جونسون سيرليف. |
Dans son analyse provisoire, le Directeur exécutif a conclu que plusieurs facteurs indiquaient qu'il était probable que le coût réel de l'administration des programmes des fonds d'affectation spéciale puisse être effectivement plus élevé que la méthodologie actuelle ne donne à le penser22. | UN | وقد انتهى التحليل المؤقت للمديرة التنفيذية إلى أن ثمة عدة عوامل تشير إلى احتمال أن تكون التكاليف الحقيقية ﻹدارة برامج الصناديق الاستئمانية أعلى فعلا مما يمكن تحديده باستخدام المنهجية الحالية)٢٢(. |