"للمدير التنفيذي عن" - Traduction Arabe en Français

    • du Directeur exécutif sur
        
    • le Directeur exécutif pour son
        
    Rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    RAPPORT ANNUEL du Directeur exécutif sur LES ACTIVITÉS UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب
    Rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب
    Regroupés avec le rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités de l'Office UN الإدماج مع التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب
    RAPPORT ANNUEL du Directeur exécutif sur LES ACTIVITÉS DU BUREAU UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب
    Rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités du Bureau UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب
    Rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب
    Rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب
    Rapport annuel du Directeur exécutif sur DP/1998/24 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة
    Rappelant la décision 27/12 du Conseil d'administration, et ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur son application, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه،
    Rappelant la décision 27/12 du Conseil d'administration, et ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur son application, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه،
    Rappelant la décision 27/12 du Conseil d'administration, et ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur son application, UN وإذ تشير إلى المقرر 27/12 الصادر عن مجلس الإدارة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن تنفيذه،
    Ce plan est l'un des trois documents essentiels pour la gestion de ses activités, les deux autres étant le projet de budget et le rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités de l'UNOPS. UN وتعد خطة الأعمال إحدى الوثائق الرئيسية الثلاث التي ينتجها المكتب لإدارة أنشطته. والوثيقتان الأخريان هما تقديرات الميزانية والتقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب.
    Ce plan est l'un des trois documents essentiels pour la gestion de ses activités, les deux autres étant le projet de budget et le rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités de l'UNOPS. UN وتعد خطة الأعمال إحدى الوثائق الرئيسية الثلاث التي ينتجها المكتب لإدارة أنشطته. والوثيقتان الأخريان هما تقديرات الميزانية والتقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب.
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    RAPPORT ANNUEL du Directeur exécutif sur LES ACTIVITÉS DU BUREAU UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة
    Le rapport final officiel sur l'examen organisationnel figure dans le rapport intérimaire du Directeur exécutif sur les travaux d'ONU-Habitat, qui sera présenté au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session. UN ويرد تقرير الاستكمال الرسمي عن الاستعراض التنظيمي يرد في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أعمال موئل الأمم المتحدة الذي سيُقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الرابعة والعشرين.
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن نتائج تنفيذ دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    L'utilité du rapport biennal de synthèse du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue a par ailleurs été mise en avant. UN وأُبرزت في هذا السياق أيضا فائدة التقرير الاثناسنوي المدمج للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    Le deuxième rapport biennal du Directeur exécutif sur ce sujet, établi à partir des réponses au deuxième questionnaire communiquées par 117 gouvernements, est publié sous la cote E/CN.7/2003/2 et Add.1 à 6. UN ويرد التقرير الاثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي عن ذلك الموضوع في الوثيقة E/CN.7/2003/2 وإضافاتها من Add.1 إلى Add.6، وهو يستند إلى ردود 117 حكومة على الاستبيان الثاني.
    86. Huit délégations ont remercié le Directeur exécutif pour son exposé et ses rapports. Onze délégations ont fait des observations sur ces derniers. UN ٨٦ - وأعربت ثمانية وفود عن شكرها للمدير التنفيذي عن العرض الذي قدمه أو التقارير أو كليهما؛ فيما قدم أحد عشر وفدا تعليقات على هذه التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus