"للمراجعة الخارجية للحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • vérification externe des comptes
        
    • audits externes
        
    • 'audit externe
        
    • d'audit externes
        
    • de vérification externe
        
    • externe d'audit
        
    • la vérification externe
        
    • des vérifications externes
        
    • vérificateurs externes des comptes
        
    • vérification des comptes
        
    Dépenses prévues au titre de la vérification externe des comptes. UN استنادا إلى الاحتياجات المقدرة للمراجعة الخارجية للحسابات
    vérification externe des comptes : SUIVI ET CALENDRIER D'APPLICATION UN إجراءات المتابعة والجدول الزمني للمراجعة الخارجية للحسابات
    Dépenses d’audit Les montants demandés pour les audits externes, soit 406 400 dollars, correspondent au maintien des programmes. UN ١٦٥ - تعبر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٤٠٦ دولار للمراجعة الخارجية للحسابات عن عدم حدوث تغيير في المستوى السابق.
    En outre, les dispositions actuelles permettent de veiller à ce que les accords multilatéraux sur l'environnement fassent l'objet d'un audit externe. UN وتكفل الترتيبات الحالية كذلك خضوع الاتفاقات للمراجعة الخارجية للحسابات.
    Le HCR demande à ses partenaires opérationnels de fournir des attestations de vérification, délivrées par des sociétés d'audit externes, pour les opérations locales qu'il finance. UN 58 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    Tous les chiffres figurant dans le présent document sont provisoires, sous réserve de vérification externe, et, ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas correspondre à la somme des chiffres partiels. UN وجميع الأرقام الواردة في هذه الوثيقة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Comme on l'a vu plus haut, aux paragraphes 14 et 15, l'UNOPS s'est doté d'une fonction d'audit interne et est en train de constituer un comité externe d'audit et de conseil. UN 28 - كما سبق أن جاء في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، أنشأ المكتب وظيفة للمراجعة الداخلية للحسابات، بالإضافة إلى قيامه بتشكيل لجنة للمراجعة الخارجية للحسابات وتقديم الخدمات الاستشارية.
    Coût total des vérifications externes UN التكاليف الإجمالية للمراجعة الخارجية للحسابات
    Le HCR demande à juste titre à ses partenaires opérationnels de fournir des attestations de vérification délivrées par des cabinets de vérificateurs externes des comptes sur les opérations locales qu'ils exécutent pour le compte du HCR. UN 70 - تطلب المفوضية بشكل سليم من شركائها المنفذين، تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات للعمليات المحلية التي يقومون بتنفيذها وتمولها المفوضية.
    vérification externe des comptes : SUIVI ET CALENDRIER D'APPLICATION UN مرفق إجراءات المتابعة والجدول الزمني للمراجعة الخارجية للحسابات
    51. Pendant la période considérée, une seule mission de vérification externe des comptes a eu lieu. UN ٥١ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير لم ترسل إلا بعثة واحدة للمراجعة الخارجية للحسابات.
    vérification des comptes. Le montant prévu couvre le coût estimatif de la vérification externe des comptes pour la période considérée. UN ٥٥ - خدمات مراجعة الحسابات - رصد اعتماد لتغطية التكاليف المقدرة للمراجعة الخارجية للحسابات للفترة المشمولة بالميزانية.
    I.11 Le Comité consultatif note que le montant demandé pour la vérification externe des comptes à ce chapitre du projet de budget-programme atteint 10 428 800 dollars. UN أولا - ١١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المقترحة للمراجعة الخارجية للحسابات الــواردة تحت الباب ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة تبلغ ٨٠٠ ٤٢٨ ١٠ دولار.
    Les dépenses sont soumises à des audits externes périodiques par les partenaires concernés, en plus des audits internes effectués par la Commission. UN وتخضع النفقات إلى عمليات دورية للمراجعة الخارجية للحسابات من جانب الشريك المعني، بالإضافة إلى المراجعة الداخلية للحسابات التي تضطلع بها المفوضية.
    Les ressources demandées, d'un montant de 2 748 200 dollars, correspondent aux frais d'audit externe (774 700 dollars) demandés par le Comité des commissaires aux comptes et aux frais d'audit interne (1 973 500 dollars) demandés par le Bureau des services de contrôle interne. UN 127 - يغطي مبلغ 200 748 2 دولار الاحتياجات المقدَّرة للمراجعة الخارجية للحسابات (700 774 دولار)، حسب طلب مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك للمراجعة الداخلية للحسابات (500 973 1 دولار)، على النحو المطلوب من قبل مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    Le HCR demande à ses partenaires opérationnels (montant total des programmes : 784,1 millions de dollars) de fournir des attestations de vérification, délivrées par des sociétés d'audit externes, pour les opérations locales qu'il finance. UN 107 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين (مجموع المبلغ للبرامج: 784.1 مليون دولار) تقديم شهادات مراجعة للحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    Tous sont provisoires, sous réserve de vérification externe. UN وجميع الأرقام الواردة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Comme on l'a vu plus haut, dans les paragraphes 11 et 12 de la section I, l'UNOPS s'est doté d'une fonction d'audit interne et est en train de constituer un comité externe d'audit et de conseil. UN 25 - كما سبق أن جاء في الفقرتين 11 و 12 من الفصل الأول أعلاه، فإن المكتب أنشأ وظيفة للمراجعة الداخلية للحسابات، بالإضافة إلى قيامه بتشكيل لجنة للمراجعة الخارجية للحسابات وتقديم الخدمات الاستشارية.
    Elle regrette que, malgré ses demandes répétées, le Secrétariat n'ait pris aucune mesure pour augmenter le montant des crédits affectés à la vérification externe. UN ويشعر وفده بالقلق ﻷن اﻷمانة العامة لم تتخذ، على الرغم من الطلبات العديدة، أي خطوات لزيادة حجم الاعتماد المرصود للمراجعة الخارجية للحسابات.
    À la demande du Comité, des informations lui ont été communiquées concernant l'augmentation du coût total des vérifications externes depuis l'exercice biennal 1996-1997 (voir tableau). UN أولا - 20 أعطيت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها معلومات عن نمو التكاليف الإجمالية للمراجعة الخارجية للحسابات منذ فترة السنتين 1996-1997 (انظر الجدول).
    70. Le HCR demande à juste titre à ses partenaires opérationnels de fournir des attestations de vérification délivrées par des cabinets de vérificateurs externes des comptes sur les opérations locales qu'ils exécutent pour le compte du HCR. UN 70- تطلب المفوضية بشكل سليم من شركائها المنفذين، تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات للعمليات المحلية التي يقومون بتنفيذها وتمولها المفوضية.
    Le montant prévu tient compte de la révision du montant estimatif des services extérieurs de vérification des comptes pour l'exercice biennal 1996-1997, au prorata de la période considérée. UN يعكس تقدير التكلفة المنقحة للمراجعة الخارجية للحسابات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ موزعة بالتناسب على امتداد فترة الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus