"للمراجع الجيوديسية" - Traduction Arabe en Français

    • de référence géodésique
        
    Le Système de référence géodésique mondial UN النظام العالمي للمراجع الجيوديسية
    Le Comité sera saisi d'un rapport du Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique sur le Système de référence géodésique mondial. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير صادر عن اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    Le Comité est invité à prendre note du rapport et à donner son avis sur les différentes solutions permettant d'améliorer l'infrastructure de localisation et de renforcer le Système de référence géodésique mondial. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لتحسين البنى الأساسية لتحديد المواقع من أجل دعم النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    Système de référence géodésique mondial UN زاي - النظام العالمي للمراجع الجيوديسية
    i) Est convenu que l'issue du processus l'amènerait à entériner un cadre de référence géodésique mondial au nom du système des Nations Unies. UN (ط) وافقت على أن نتيجة العملية تمثلت في تأييد اللجنة، نيابة عن الأمم المتحدة، للإطار العالمي للمراجع الجيوديسية.
    9. Le Système de référence géodésique mondial. UN 9 - النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    9. Le Système de référence géodésique mondial. UN 9 - النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    9. Le Système de référence géodésique mondial UN 9 - النظام العالمي للمراجع الجيوديسية
    a) Une proposition émanant de représentants du système de référence géodésique géocentrée pour l'Amérique du Sud, relative à la nécessité d'adopter, en Amérique, un système de référence géodésique mondial uniformisé; UN (أ) مقترح تقدم به ممثلون عن " سسيرغاس " يتصل بضرورة اعتماد نظام عالمي موحد للمراجع الجيوديسية في الأمريكتين؛
    e) A demandé au Secrétariat d'envoyer aux États Membres et aux organisations régionales un questionnaire sur le rôle des gouvernements dans l'adoption et la gestion d'un cadre de référence géodésique connecté mondialement et son état d'avancement actuel; UN (هـ) طلبت إلى الأمانة إرسال استبيان إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية عن الوضع الحالي لديها فيما يتعلق باعتماد إطار عالمي مترابط للمراجع الجيوديسية والمحافظة عليه ودور الحكومة في ذلك؛
    Il était saisi du rapport du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique (SIG) pour l'Asie et le Pacifique sur le Système de référence géodésique mondial (E/C.20/2012/9/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية (E/C.20/2012/9/Add.1).
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité permanent sur l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique sur le Système de référence géodésique mondial1 (résumé : E/C.20/2012/9) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية(1) (الموجز: E/C.20/2012/9)
    d) A exhorté les États Membres à reconnaître pleinement la nécessité d'avoir un cadre de référence géodésique mondial et des infrastructures de localisation nationales et à engager à mettre les données à disposition pour contribuer à l'élaboration des cadres de localisation régionaux et mondiaux; UN (د) حثت الدول الأعضاء على الاعتراف الكامل بضرورة وجود نظام عالمي للمراجع الجيوديسية وعلى ضرورة الحفاظ على الهياكل الأساسية الوطنية لتحديد المواقع، وكذلك على التعهد بإتاحة تلك البيانات من أجل المساهمة في الأُطُر الإقليمية والعالمية لتحديد المواقع؛
    g) A demandé au Secrétariat d'organiser une session extraordinaire sur le Système de référence géodésique mondial au cours du Forum de haut niveau sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale qui se tiendra au Qatar, d'y inviter les principaux organismes donateurs, et de demander à chaque organisme régional de présenter son plan de progression et de le communiquer aux autres organismes régionaux; UN (ز) طلبت إلى الأمانة أن تنظم دورة استثنائية بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية أثناء المنتدى الرفيع المستوى المتعلق بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية في قطر، ودعوة الجهات المانحة الرئيسية لحضوره، وطلبت إلى كل هيئة إقليمية تقديم تقرير عن خارطة الطريق الخاصة بها وإتاحة اطلاع الهيئات الإقليمية الأخرى عليه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus