Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à l'observateur de la Communauté des Caraïbes. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الكاريبية. |
Conformément à la résolution 46/8 de l'Assemblée générale en date du 16 octobre 1991, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Communauté des Caraïbes. | UN | ووفقا للقرار 46/8 الصادر عن الجمعية العامة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1991، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الكاريبية. |
Le Président (parle en arabe) : Conformément à la résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale en date du 11 octobre 1974, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس: وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1974، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale en date du 11 octobre 1974, je donne la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، أعطي الكلمة للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale, en date du 11 octobre 1974, et à la décision qui vient d'être prise, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، والقرار الذي اتخذ من فوره، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 58/84 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 2003, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Communauté économique eurasienne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/84 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale, en date du 11 octobre 1974, je donne à présent la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د - 29) المؤرخ 11 تشرين الأول/ أكتوبر 1974، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3208 (XXIX), en date du 11 octobre 1974, je donne la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، أعطي الكلمة للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 46/8 de l'Assemblée en date du 16 octobre 1991, je donne à présent la parole à l'observateur de la Communauté des Caraïbes. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 46/8 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1991، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الكاريبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3208 (XXIX) en date du 11 octobre 1974, je donne à présent la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د - 29) المؤرخ 11 تشرين الأول/ أكتوبر 1974، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Le Président : Conformément à la résolution 55/161 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 2000, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): طبقا لقرار الجمعية العامة 55/161، الصادر في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، أعطي الكلمة للمراقب عن الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Le Président : Conformément à la résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale en date du 11 octobre 1974, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Communauté européenne. | UN | الرئيس (تكلـــم بالفرنسيـــة): وفقاً للقرار 3208 (د - 29) الصادر في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974 أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 46/8 de l'Assemblée générale, en date du 16 octobre 1991, je donne la parole à l'observateur de la Communauté des Caraïbes. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٨ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أعطي الكلمة للمراقب عن الجماعة الكاريبية. |