pour la première fois depuis longtemps, j'ai vraiment l'impression d'avoir fait le bon choix. | Open Subtitles | للمرة الاولى على الاطلاق انني اشعر بشعور جيد تجاه قرار اتخذته |
C'est comme si je m'entendais penser pour la première fois de ma vie, je crois. | Open Subtitles | تمكنت من سماع صوت أفكاري للمرة الاولى في حياتي على ما أظن |
pour la première fois depuis un moment, je peux respirer, m'amuser de nouveau. | Open Subtitles | للمرة الاولى منذ فترة، أشعر أنني أستطيع التنفس، مثل أنا يمكن أن يكون متعة مرة أخرى. |
Maintenant, je souhaite accueillir sur scène, chantant pour la première fois depuis sa danse avec l'ange de la mort, mon fils, ma progéniture, l'incomparable Jamal Lyon ! | Open Subtitles | أريد أن أرحب على خشبة المسرح يؤدي للمرة الاولى منذ حادثته |
Avoir son âge et faire ce premier voyage. - Tu ne viens pas ? | Open Subtitles | اتمنى لو كنت طفلا أذهب في رحلة مثل تلك للمرة الاولى |
C'est la première fois que Robinson frôle l'échec. | Open Subtitles | و طار روبنسون خارج الحلبة ! يبدو أنه سيهزم للمرة الاولى في حياته |
pour la première fois de l'histoire, un empereur se livre à un combat à mort. | Open Subtitles | للمرة الاولى في التاريخ . سيخوض امبراطور روماني نزالا حتى الموت |
pour la première fois de ma vie, je sais exactement qui je suis. | Open Subtitles | للمرة الاولى في حياتي اعلم من انا بالضبط |
On va rencontrer les parents de Leonard pour la première fois, et ils sont si académiques et intellectuels, je ne veux pas qu'ils pensent qu'on est des bouseux de blanc. | Open Subtitles | الامر اننا سنقابل عائلة لينورد للمرة الاولى وهم اكاديميين وباحثون |
pour la première fois, nous avons les mêmes intérêts. | Open Subtitles | لانه ولربما للمرة الاولى مصالحك ومصالحي تلتقي فى نقطة واحدة |
J'en transgresse une, pour la première fois de ma vie, et ça me revient à la figure. | Open Subtitles | انا اخالف واحدة للمرة الاولى في حياتي وهاهي تنفجر في وجههي |
En 1994, le père de Robin l'emmena à New York pour la première fois... | Open Subtitles | فى عام 1994 اصطحب والد روبن اياها الى مدينة نيويورك للمرة الاولى |
Honnêtement pour la première fois depuis longtemps je sens qu'on va gagner. | Open Subtitles | ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح |
J'aurai un bon éclairage pour la première fois, compris ? | Open Subtitles | سأحصل على الإنارة المثالية للمرة الاولى ، اتفهم ؟ |
Mais pour la première fois de sa vie, il est vraiment heureux. | Open Subtitles | ولكن للمرة الاولى في حياته انه سعيد حقاً |
J'étais en désintox pour la première fois quand j'ai découvert que j'étais enceinte. | Open Subtitles | كنتُ فى مؤسسة التأهيل للمرة الاولى عندما إكتشفتُ أنني حامل. |
Et nous y voilà. pour la première fois depuis longtemps, | Open Subtitles | وهاهي للمرة الاولى منذ وقت طويل، ابتسمت جوي لي |
J'ai lutté contre l'oppression de ma mère et celle de ton père, et pour la première fois de ma vie, je me sens vraiment capable de m'affirmer. | Open Subtitles | انا كافحت لمحاربة اضطهاد امى و اضطهاد والدك و للمرة الاولى فى حياتى اشعر باننى ذاتى |
Les gars, pour la première fois de ma vie, je crois bien que je réfléchis. | Open Subtitles | اتعرفون شيئاً ، شباب؟ للمرة الاولى في حياتي. احس انني افكر. |
Je leur ai envoyé tous les fichiers de notre affaire quand leur premier meurtre s'est produit. | Open Subtitles | لقد ارسلت لهم كل الملفات المتعلقة بالقضية عندما حصل هذا للمرة الاولى |
Un premier amour, c'est quand on est jeune. | Open Subtitles | معظم الناس يقعون في الحب للمرة الاولى في سن المراهقة |
C'est la première fois que tu me donnes une raison de t'injurier ! | Open Subtitles | للمرة الاولى تعطيني سببا لكي العنك |