"للمرفق الرابع" - Traduction Arabe en Français

    • l'annexe IV
        
    • à l'annexe V
        
    Réunion des centres de liaison des pays de l'annexe IV UN اجتماعات جهات الوصل للمرفق الرابع
    A. Conclusions et recommandations sur les processus régionaux et sous-régionaux au titre de l'annexe IV 58 − 60 17 UN ألف- الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمليات الإقليمية ودون الإقليمية للمرفق الرابع 58-60 17
    et sous-régionaux au titre de l'annexe IV UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمليات الإقليمية ودون الإقليمية للمرفق الرابع
    Dans la mesure où seuls quelques pays parties à l'annexe étaient concernés, il a été décidé de le nommer le < < sous-groupe de l'annexe IV > > . UN وبما أن الأمر يتعلق ببعض البلدان الأطراف في المرفق فقط، فقد تقرر تسمية المجموعة " المجموعة الفرعية للمرفق الرابع " .
    52. Alors même que d'importants domaines de coopération ont été recensés, aucune action concrète n'a été prise à ce jour pour établir et mettre en œuvre de véritables PASR parmi les pays du sous-groupe de l'annexe IV. UN 52- وبالرغم من تحديد المجالات الهامة المذكورة أعلاه، لا توجد حتى الآن أية إجراءات إضافية ملموسة لإنشاء وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية مكتملة بين بلدان المجموعة الفرعية للمرفق الرابع.
    Les résultats préliminaires ont été examinés à la deuxième réunion consultative régionale des pays parties de l'annexe IV (novembre 2002, Rome). UN وتمت مناقشة النتائج الأولية في الاجتماع التشاوري الإقليمي الثاني للمرفق الرابع (تشرين الثاني/نوفمبر 2002، روما).
    Celle-ci fait donc partie intégrante des placements; son augmentation ou sa diminution représente un changement au titre des activités de placement et apparaît donc dans les flux de trésorerie afférents aux activités de placement, conformément à l'annexe IV A des Normes comptables du système des Nations Unies. UN وهكذا، فإن المجمع النقدي مُعرّف على أنه جزء لا يتجزأ من الاستثمارات وبأن أي تغييرات في المجمع النقدي تشكِّل تغييرات في أنشطة الاستثمار، التي تصنف بناء على ذلك ضمن ' ' تدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار``، وفقا للمرفق الرابع ألف من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Quelques représentants ont dit que le questionnaire sur les synergies établi par le Secrétariat comme suite à l'annexe IV à la décision BC-10/29 était trop long et trop compliqué. UN وقال بضعة ممثلين إن الاستبيان المرسل للأطراف بشأن عملية التآزر والذي وضعته الأمانة وفقاً للمرفق الرابع بالمقرر أ ب - 10/29 بالغ الطول ومعقد.
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    À la suite de la réunion, les pays parties de l'annexe IV ont demandé au secrétariat de la Convention d'assurer une coordination au titre de l'annexe IV, en entretenant des relations avec les Parties intéressées et en analysant leurs suggestions relatives à la coopération scientifique et technique. UN وعقب الاجتماع، طلبت البلدان الأطراف في المرفق الرابع من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تقوم بدور الميسِّر للمرفق الرابع - في التفاعل مع الأطراف المعنية وتحليل اقتراحاتها فيما يتعلق بالتعاون العلمي والتقني.
    Ainsi, la trésorerie commune est définie comme faisant partie intégrante des < < investissements > > et les changements dans la trésorerie commune constituent des changements dans les activités d'investissement, et sont donc classés sous la rubrique < < flux de trésorerie provenant d'activités d'investissement > > , conformément à l'annexe IV.A des normes comptables du système des Nations Unies. UN وبهذه الصفة، فإن صندوق النقدية المشترك يعتبر جزءا لا يتجزأ من " الاستثمار " ، وتشكل التغييرات في صندوق النقدية المشترك تغييرات في الأنشطة الاستثمارية التي تصنف بناء على ذلك ضمن " التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة الاستثمارية " ، وفقا للمرفق الرابع ألف من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Celles-ci sont elles-mêmes définies comme partie intégrante des < < investissements > > et les modifications qui leur sont apportées constituent une opération d'investissement et sont classées pour cette raison sous les flux de trésorerie découlant des opérations d'investissement à l'annexe IV A des normes. UN وبهذه الصفة، فإن صندوق النقدية المشترك يعتبر جزءا لا يتجزأ من " الاستثمار " ، وتشكل التغييرات في صندوق النقدية المشترك تغييرات في الأنشطة الاستثمارية التي تصنف بناء على ذلك ضمن " التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة الاستثمارية " ، وفقا للمرفق الرابع ألف من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Celles-ci sont elles-mêmes définies comme partie intégrante des < < investissements > > et les modifications qui leur sont apportées constituent une opération d'investissement et sont classées pour cette raison sous les flux de trésorerie découlant d'opérations d'investissement à l'annexe IV A des normes. UN وبهذه الصفة، فإن صندوق النقدية المشترك تعتبر جزءا لا يتجزأ من " الاستثمار " ، وتشكل التغييرات في صندوق النقدية المشترك تغييرات في الأنشطة الاستثمارية التي تصنف بناء على ذلك ضمن " التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة الاستثمارية " ، وفقا للمرفق الرابع ألف من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    c) Les agents ont droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut du personnel s'ils répondent aux conditions suivantes : UN (ج) يحق لموظف المشاريع الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين إذا استوفى جميع الشروط التالية:
    69. L'Italie, qui préside le groupe de l'annexe IV, a organisé à Rome, en février 2000, un atelier entre les pays de la Méditerranée septentrionale et ceux d'Afrique septentrionale sur les synergies entre la Convention sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, la Conventioncadre sur les changements climatiques et les Principes relatifs aux forêts. UN 69- وقامت الرئاسة الإيطالية للمرفق الرابع بتنظيم حلقة عمل بين بلدان شمالي البحر الأبيض المتوسط وبلدان شمال أفريقيا وذلك في روما في شباط/فبراير 2000، بشأن التعاون بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمبادئ الحرجية.
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4/5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    a) L'Assemblée générale pourrait accepter l'interprétation de l'annexe IV du Statut du personnel donnée par le Tribunal, soit explicitement, soit en ne faisant rien pour annuler les effets du jugement. UN )أ( يمكن للجمعية العامة أن تقبل بتفسير المحكمة اﻹدارية للمرفق الرابع من النظام اﻷساسي للموظفين، إما بأن تذكر ذلك صراحة وإما بعدم اتخاذ إجراء إيجابي إزاء الحكم الصادر.
    vii) Implanter dans les ports des installations de ramassage des déchets conformément à l'annexe V de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL 73/78)7; UN ' ٧ ' إنشاء مرافق استقبال بالموانئ لتجميع النفايات وفقا للمرفق الرابع للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن )لعامي ١٩٧٣ و ١٩٨٧()٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus