L'Organisation des Nations Unies, par l'intermédiaire de son chef de mission, en coordination avec le contingent concerné ou le représentant autorisé du pays fournissant le contingent, doit veiller à ce que le matériel fourni par le Gouvernement réponde aux besoins de l'opération de maintien de la paix et soit livré conformément aux dispositions de l'annexe D du présent Mémorandum. | UN | وتضطلع اﻷمم المتحدة، من خلال رئيس بعثتها وبالتنسيق مع الوحدة أو أي سلطة منتدبة أخرى يعينها البلد المساهم بقوات، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدات التي تقدمها الحكومة باحتياجات عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وعن تقديمها وفقا للمرفق دال من هذه المذكرة. |
L'Organisation des Nations Unies, par l'intermédiaire de son chef de mission, en coordination avec le contingent concerné ou le représentant autorisé du pays fournissant le contingent, doit veiller à ce que le matériel fourni par le Gouvernement réponde aux besoins de l'opération de maintien de la paix et soit livré conformément aux dispositions de l'annexe D du présent Accord. | UN | وتضطلع اﻷمم المتحدة، من خلال رئيس بعثتها وبالتنسيق مع الوحدة أو أي سلطة منتدبة أخرى يعينها البلد المساهم بقوات، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدات التي تقدمها الحكومة باحتياجات عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وعن تقديمها وفقا للمرفق دال من هذا الاتفاق. |
L'Organisation des Nations Unies, en coordination avec le contingent concerné ou le représentant autorisé du pays contributeur, doit veiller à Chapitre 9, annexe B ce que le matériel fourni par le Gouvernement réponde aux besoins de [l'opération de maintien de la paix des Nations Unies] et soit livré conformément aux dispositions de l'annexe D du présent Mémorandum. | UN | وتضطلع الأمم المتحدة، بالتنسيق مع الوحدة أو أية سلطة منتدبة أخرى يعيِّنها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدَّات التي تقدمها الحكومة باحتياجات [عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام]، وعن تقديمها وفقاً للمرفق دال من مذكرة التفاهم هذه. |
Si cette idée présente des avantages indéniables, les informations relatives au c-pentaBDE fournies jusqu'ici (y compris le descriptif des risques requis à l'Annexe D) ne contiennent pas grand-chose sur l'hexaBDE. | UN | وبالرغم من المزايا الواضحة التي يتسم بها هذا، فإن المعلومات السابقة عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري (بما في ذلك موجز بيان المخاطر للمرفق دال) لم تتضمن الكثير من المعلومات عن الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
Si cette idée présente des avantages indéniables, les informations relatives au c-pentaBDE fournies jusqu'ici (y compris le descriptif des risques requis à l'Annexe D) ne contiennent pas grand-chose sur l'hexaBDE. | UN | وبالرغم من المزايا الواضحة التي يتسم بها هذا، فإن المعلومات السابقة عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري (بما في ذلك موجز بيان المخاطر للمرفق دال) لم تتضمن الكثير من المعلومات عن الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
L'Organisation des Nations Unies, en coordination avec le contingent concerné ou le représentant autorisé du pays contributeur, doit veiller à Chapitre 9, annexe B ce que le matériel fourni par le Gouvernement réponde aux besoins de [l'opération de maintien de la paix des Nations Unies] et soit livré conformément aux dispositions de l'annexe D du présent Mémorandum. | UN | وتضطلع الأمم المتحدة، بالتنسيق مع الوحدة أو أية سلطة منتدبة أخرى يعيِّنها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدَّات التي تقدمها الحكومة باحتياجات [عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام]، وعن تقديمها وفقاً للمرفق " دال " من مذكرة التفاهم هذه. |
L'Organisation des Nations Unies, en coordination avec le contingent concerné ou le représentant du pays fournisseur d'effectifs militaires ou de police, doit veiller à ce que le matériel fourni par le gouvernement réponde aux besoins de [l'opération de maintien de la paix des Nations Unies] et soit livré conformément aux dispositions de l'annexe D du présent mémorandum. | UN | وتضطلع الأمم المتحدة، بالتنسيق مع الوحدة أو أية سلطة منتدبة أخرى يعيِّنها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدَّات التي تقدمها الحكومة باحتياجات [عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام]، وعن تقديمها وفقاً للمرفق دال من مذكرة التفاهم هذه. |