"للمركز الأفريقي" - Traduction Arabe en Français

    • du Centre africain
        
    • le Centre africain
        
    • au Centre africain
        
    • de l'African
        
    • 'African Center
        
    • Centre africain pour
        
    Membre du Conseil consultatif du Centre africain pour les droits de l'homme et la démocratie, Banjul, Gambie. UN عضو المجلس الاستشاري للمركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بانجول، غامبيا.
    Ma délégation encourage toute initiative de la part de l'Équipe spéciale en faveur du Centre africain, qui est à même d'apporter une contribution précieuse au processus d'application de la Stratégie. UN وإن وفدي يشجع على أي مبادرة تتخذها فرقة العمل دعما للمركز الأفريقي يمكن أن تقدم دعما قيّما لعملية تنفيذ الاستراتيجية.
    Après le succès de la Conférence OAA/CNUCED sur l'assurance et la réassurance des risques catastrophiques, la première Assemblée générale annuelle du Centre africain des risques catastrophiques a été tenue à Casablanca en avril 2005. UN وعلى إثر نجاح مؤتمر منظمة التأمين الأفريقية والأونكتاد بشأن التأمين في حالات الكوارث، عُقد الاجتماع العام السنوي الافتتاحي للمركز الأفريقي لأخطار الكوارث الذي عُقد بالدار البيضاء في نيسان/أبريل 2005.
    L'augmentation considérable au niveau des fonds extrabudgétaires s'explique par l'engagement de la part des États membres et de la Commission de renforcer le rôle stratégique et de coordination que joue le Centre africain pour la femme dans le contexte du sous-programme. UN وتعكس الزيادة الكبيرة في الموارد الخارجة عن الميزانية التزام الدول الأعضاء واللجنة بتعزيز الدور الاستراتيجي والتنسيقي للمركز الأفريقي للمرأة في سياق هذا البرنامج الفرعي.
    La Déclaration de la CMAE-13 reflète de façon appropriée les initiatives prises par la CEA en matière d'environnement et de développement durable et réaffirme le soutien apporté par la CMAE pour rendre le Centre africain de politique climatique pleinement opérationnel. UN ويبين الإعلان الصادر عن الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بوضوح المبادرات التي قادتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجالي البيئة والتنمية المستدامة، ويؤكد مجددا تأييده للتفعيل الكامل للمركز الأفريقي للسياسات المرتبطة بالمناخ.
    Pour encourager la parité hommes/femmes : L'atelier sur les médias et la parité a été organisé sur la question des femmes et du développement économique; un appui a été donné au Centre africain pour la femme en vue de la confection et de la publication de brochures nationales sur l'état de la condition féminine en Afrique; et le service de la sixième Conférence régionale africaine sur les femmes a été organisée. UN وقدم دعم للمركز الأفريقي للمرأة في تصميم ونشر كراسات قطرية بشأن أوضاع المرأة؛ وقدمت خدمات فنية إلى المؤتمر الإقليمي الأفريقي السادس المعني بالمرأة.
    23. La CEA a présenté les activités de la Section du genre et de la participation des femmes au développement du Centre africain pour le genre et le développement social (CAGEDS), pour la période biennale 2008- 2009. UN 23 - قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا شرحاً لعمل قسم شؤون الجنسين ودور المرأة في التنمية التابع للمركز الأفريقي لشؤون الجنسين والتنمية الاجتماعية لفترة السنتين 2008/2009.
    Le Chef de la fonction publique de la Fédération et Directeur du Centre africain pour le développement et les études stratégiques établi au Nigéria, Adebayo Adedeji, a prononcé le discours liminaire en faisant l'analyse rétrospective des précédents programmes de développement et d'intégration régionale, dont il a tiré les leçons. UN وألقى البروفيسور آديبايو أديديجي، رئيس الدائرة المدنية للمركز الأفريقي الاتحادي للتنمية والدراسات الاستراتيجية في نيجيريا، الخطاب الرئيسي، قدم فيه استعادة لجميع برامج التنمية والتكامل الإقليمي في الماضي والدروس المكتسبة منها.
    Membre du Conseil consultatif du Centre africain pour la démocratie et les droits de l'homme, Banjul (Gambie) UN عضو في المجلس الاستشاري للمركز الأفريقي لدراسات حقوق الإنسان والديمقراطية (باندول، غامبيا)
    Lors de la 2ème réunion des Points focaux du Centre africain pour l'étude et la recherche sur le terrorisme (ACSRT), organisée sous l'égide de l'Union africaine, les 18 et 20 mai 2006 à Alger, les documents suivants ont été étudiés et adoptés: UN وخلال الاجتماع الثاني لمراكز التنسيق التابعة للمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الذي نُظم في الجزائر برعاية الاتحاد الأفريقي في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2006، تمت مناقشة واعتماد الوثيقتين التاليتين:
    - Vasu Gounden, Directeur exécutif du Centre africain pour le règlement constructif des différends (ACCORD, Afrique du Sud); UN - السيد فاسو غوندن، المدير التنفيذي للمركز الأفريقي للحلول البناءة للصراعات، (المركز الأفريقي للحلول البناءة للصراعات (جنوب أفريقيا)؛
    34. Dans le cadre de ses efforts constants visant à renforcer le rôle de la société civile dans le développement de l'Afrique, la CEA a ouvert en mai 2010 le portail web du Centre africain pour la société civile dans le but de fournir des informations intéressant les OSC. UN 34 - وفي إطار الجهود المتواصلة المبذولة من أجل تعزيز دور المجتمع المدني في تنمية أفريقيا، جرى تدشين الموقع الشبكي للمركز الأفريقي للمجتمع المدني، في أيار/مايو 2010، بغية توفير معلومات بشأن المسائل المتصلة بمنظمات المجتمع المدني.
    Activités techniques: lancement du portail Web du Centre africain pour la société civile (2012); actualisation et gestion de la base de données sur les ONG africaines (2012); UN `6 ' المواد الفنية: إطلاق البوابة الإلكترونية للمركز الأفريقي للمجتمع المدني (2012)؛ وصيانة قاعدة البيانات الأفريقية للمنظمات غير الحكومية وإدارتها؛
    Il recommande donc à l'Assemblée générale d'approuver les six nouveaux postes (2 P-5, 2 P-4, 2 P-3) proposés pour le Centre africain de statistique au titre du sous-programme 9. UN ولذا فهي توصي بالموافقة على الوظائف الست المقترحة (2 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3) للمركز الأفريقي للإحصاءات في إطار البرنامج الفرعي 9.
    Il recommande donc à l'Assemblée générale d'approuver les six nouveaux postes (2 P5, 2 P4 et 2 P3) proposés pour le Centre africain de statistique au titre du sous-programme 9. UN ولذا فهي توصي بالموافقة على الوظائف الست المقترحة (2 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3) للمركز الأفريقي للإحصاءات في إطار البرنامج الفرعي 9.
    Le HCR a aussi fait réaliser une étude de la documentation disponible sur la question par le Centre africain pour la migration et la société, étude dont les résultats ont été analysés avec le Comité directeur en février 2012 et qui alimenteront les études de cas nationales prévues pour 2012-2013. UN وأوكلت المفوضية أيضاً للمركز الأفريقي للهجرة والمجتمع مهمة إجراء استعراض للمؤلفات التي تتناول هذا الموضوع، وقُدم الاستعراض إلى اللجنة التوجيهية في شباط/ فبراير 2012 وسيُعتمد عليه في الدراسات الإفرادية الوطنية المقترحة لعامي 2012 و2013.
    Figure 2: Taux de vacance (2008-2009) * La CEA a obtenu un total de 28 postes nouveaux (dont 8 pour les BSR, 6 pour le Centre africain pour la statistique, 13 fonctionnaires nationaux et un juriste pour le Cabinet du Secrétaire exécutif). UN * حصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على ما مجموعه 28 وظيفة جديدة (8 وظائف للمكاتب دون الإقليمية، و6 وظائف للمركز الأفريقي للإحصاءات، و13 وظيفة لموظفين فنيين وطنيين، ووظيفة واحدة لموظف شؤون قانونية لمكتب الأمين التنفيذي ).
    Un appui important au Centre africain de Météorologie appliquée au développement (ACMAD), à Niamey, Niger, dans ses efforts sur la prévision climatique appliquée aux sécheresses, est mentionné dans un rapport. UN ويرد في تقرير واحد ذكر الدعم المهم المقدم للمركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية في نيامي بالنيجر في نطاق جهوده المبذولة في مجال التكهنات المناخية التي تطبق على الجفاف.
    - Vasu Gounden, fondateur et Directeur exécutif de l'African Centre for the Constructive Resolution of Disputes, Durban (Afrique du Sud) UN - فاسو غاوندن، المؤسس والمدير التنفيذي للمركز الأفريقي للتسوية البناءة للنـزاعات، ديربان، جنوب أفريقيا
    M. Vasu Gounden, Directeur exécutif de l'African Center for the Constructive Resolution of Disputes (ACCORD) (Afrique du Sud) UN السيد فاسو غوندن، المدير التنفيذي للمركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات (أكورد - جنوب أفريقيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus