Le NASDAQ se retrouve exsangue, sous les 2000 points pour la première fois en deux ans. | Open Subtitles | ومؤشّر نازداك كان دموياً حيث أغلق بأقل من 2000 للمرّة الأولى منذ عامين |
C'était comme si mes yeux s'ouvraient pour la première fois. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بأنّي أفتح عيني للمرّة الأولى. |
Deux femmes ont été élues pour la première fois au Conseil consultatif, qui comptait à cette époque 80 députés représentant les 59 provinces du Sultanat en 1997. | UN | وقد تم انتخاب امرأتين للمرّة الأولى لمجلس الشورى الذي يضم ثمانين عضواً آنذاك، يمثّلون ال59 ولاية عام 1997. |
VOus ne le croierez pas mais, pour la première fois j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer. | Open Subtitles | قد لا تصدّق هذا ولكنّي للمرّة الأولى لديّ أخبار جيّدة لأخبرك بها |
Tu réalises que C'est la première fois que tu t'endors depuis que tu m'as sauvé ? | Open Subtitles | أتدركين أنّكِ للمرّة الأولى تنامين مُذ أنقذتِني؟ |
Pour lui, il nous voit pour la première fois. | Open Subtitles | بقدر ما يعرف، إنّه يلاقينا للمرّة الأولى. |
Être maman pour la première fois n'est pas facile. | Open Subtitles | ليس سهلاً أنْ تصبح الفتاة أمّاً للمرّة الأولى |
- Rien. pour la première fois de ma vie, tout va bien. | Open Subtitles | لا شيء، للمرّة الأولى في حياتي ليس هناك خطب |
Et je crois... que pour la première fois, il ne le redoutera pas totalement, grâce à vous. | Open Subtitles | وأظنّه للمرّة الأولى لن يكون فعليًّا خائفًا تمامًا، والفضل لك. |
La plupart des bâtiments ont été détruits en 1700, quand la ville a pris feu pour la première fois. | Open Subtitles | أغلب الأبنية دُمّرت في القرن الـ17 حين احترقت المدينة للمرّة الأولى. |
Vous savez, c'est ici dans ce bureau que j'ai entendu votre nom pour la première fois | Open Subtitles | أتعرف، لقد كان في هذا المكتب عندما سمعت اسمك للمرّة الأولى |
pour la première fois de sa vie, elle est tombée amoureuse. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتها، شعرت أنها محبوبة |
Maintenant, il ne s'agit plus d'histoire, car ce que vous expérimentez est le monde, pour la première fois. | Open Subtitles | في الحقيقة، انه حتى ليس تأريخ، لأنه ما أنت إلا في مواجهة كلمة للمرّة الأولى على الإطلاق. |
pour la première fois de ma vie, j'ai l'impression d'être quelqu'un. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي أشعر أنّي ذو قيمة |
pour la première fois que nous étions supposés gagner. | Open Subtitles | للمرّة الأولى أنّنا ينبغي علينا الانتصار |
La semaine dernière, pour la première fois, pas de fleurs. | Open Subtitles | والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور |
pour la première fois, j'ai l'impression que je n'essaie pas d'aller trop vite et... | Open Subtitles | حسناً، أشعرُ للمرّة الأولى أنّني لا أتجاوز نفسي |
Vendredi dernier, pour la première fois, | Open Subtitles | وفي الجمعة الماضية، للمرّة الأولى على الإطلاق |
C'est la première fois que je le dis à voix haute. | Open Subtitles | للمرّة الأولى أقولها بصوت مسموع |
Pour une fois, tu mets notre fils en premier. | Open Subtitles | للمرّة الأولى تضع مصلحة ابننا في المقدّمة |