On trouvera aussi dans le présent rapport des renseignements sur l'admissibilité des 37 Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | 6- وتقدم أيضاً معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب البروتوكول. |
6. On trouvera aussi dans le présent rapport des renseignements sur l'admissibilité des 37 Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | 6- وتقدم أيضاً معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب البروتوكول. |
Celui-ci expose la situation quant à la présentation et à l'examen des rapports initiaux soumis par les Parties visées à l'annexe B et leur admissibilité à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | وتبيّن الوثيقة حالة تقديم التقارير الأولية للأطراف المدرجة في المرفق باء واستعراضها، فضلاً عن أهلية هذه الأطراف للمشاركة في آليات المرونة في إطار بروتوكول كيوتو. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B, à l'exception de la Croatie, de la Roumanie et de l'Ukraine, satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء أوكرانيا ورومانيا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B, à l'exception de la Bulgarie et de la Croatie, satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء بلغاريا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
6. On trouvera aussi dans le présent rapport des renseignements sur l'admissibilité des 38 Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | 6- وتقدم أيضاً معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 38 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
6. On trouvera aussi dans le présent rapport des renseignements sur l'admissibilité des 38 Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | 6- وتقدم معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 38 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
11. On trouvera au tableau 1 des indications sur l'état de la situation quant à l'admissibilité, au 20 octobre 2014, des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto conformément aux décisions 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 et 15/CMP.1. | UN | 11- يعرض الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
6. On trouvera aussi dans ce rapport des renseignements sur l'admissibilité des 37 Parties considérées à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | 6- وترد أيضاً معلومات عن أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء التي يشملها هذا التقرير للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
11. On trouvera au tableau 1 des indications sur l'état de la situation quant à l'admissibilité, au 15 septembre 2009, des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto conformément aux décisions 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 et 15/CMP.1. | UN | 11- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 في 15 أيلول/سبتمبر 2009. |
6. On trouvera aussi dans ce rapport des renseignements sur l'admissibilité des 37 Parties visées à l'annexe B considérées à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto. | UN | 6- وترد أيضاً معلومات عن أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء التي يشملها هذا التقرير للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
11. On trouvera au tableau 1 des indications sur l'état de la situation quant à l'admissibilité, au 18 octobre 2010, des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto conformément aux décisions 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 et 15/CMP.1. | UN | 11- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
10. On trouvera au tableau 1 des indications sur l'état de la situation quant à l'admissibilité, au 24 octobre 2011, des Parties visées à l'annexe B à participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto conformément aux décisions 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 et 15/CMP.1. | UN | 10- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Depuis le 11 juillet 2009, toutes les Parties visées à l'annexe B sauf la Croatie satisfont aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | ومنذ 11 تموز/يوليه 2009، كانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء كرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfont aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité pour la première période d'engagement. | UN | وجميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى(7). |
12. Conformément aux décisions 3/CMP.1, 9/CMP.1 et 11/CMP.1, les critères d'admissibilité auxquels une Partie doit satisfaire pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto sont les suivants: | UN | 12- وفقاً للمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1، فإن معايير أهلية الطرف للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو تشمل ما يلي: |
Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfont aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité pour la première période d'engagement. | UN | وجميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى(). |
b La Bulgarie est devenue admissible pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto le 25 novembre 2008, à 00:00:01; toutefois, la chambre de l'exécution a suspendu le 28 juin 2010 l'admissibilité de ce pays en attendant la résolution de la question de mise en œuvre portant sur son système national. | UN | (ب) أصبحت بلغاريا مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الساعة 00/00/01؛ بيد أن فرع الإنفاذ علّق تأهيل بلغاريا في 28 حزيران/يونيه 2010 في انتظار حل مسألة التنفيذ المتعلقة بنظامها الوطني. |
c La Roumanie est devenue admissible pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto le 18 septembre 2008, à 00:00:01; toutefois, la chambre de l'exécution a suspendu le 27 août 2011 l'admissibilité de ce pays en attendant la résolution de la question de mise en œuvre portant sur son système national. | UN | (ج) أصبحت رومانيا مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو في 18 أيلول/سبتمبر 2008، في الساعة 01/00/00؛ بيد أن فرع الإنفاذ علّق أهلية رومانيا في انتظار تسوية مسألة التنفيذ المتعلقة بنظامها الوطني في 27 آب/أغسطس 2011. |
À l'époque, les projets d'application conjointe entrepris pour la plupart par des pays en transition pouvaient déjà commencer à générer des unités de réduction des émissions, mais seulement si les pays d'accueil et les pays donateurs respectifs remplissaient les conditions requises pour participer aux mécanismes flexibles. | UN | وفي ذلك الوقت، كان بوسع مشاريع التنفيذ المشترك، التي تستضيف أغلبها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أن تبدأ فعلاً إثمار وحدات خفض الانبعاثات شريطة أن تكون البلدان المضيفة والمانحة لهذه المشاريع مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |