Désarmement général et complet : prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Désarmement général et complet : prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Le Venezuela attache beaucoup d'importance aux efforts déployés au niveau international pour assurer la sécurité et garantir la protection physique des sources radioactives. | UN | وترى فنزويلا أن الجهود الدولية للحفاظ على الأمن والحماية المادية للمصادر المشعة تكتسي أهمية. |
La communauté internationale est depuis longtemps consciente des conséquences nuisibles des sources radioactives non contrôlées et du risque lié aux activités militaires impliquant des matériels nucléaires. | UN | ويدرك المجتمع الدولي منذ زمن طويل العواقب الوخيمة للمصادر المشعة التي لا تخضع للمراقبة والمخاطر المصاحبة للأنشطة العسكرية المتعلقة بالمواد النووية. |
Engagements politiques des États producteurs, exportateurs et détenteurs de sources radioactives | UN | الالتزامات السياسية الواقعة على الدول المنتجة والمصدرة والحائزة للمصادر المشعة |
Engagements politiques des Etats producteurs, exportateurs et détenteurs de sources radioactives | UN | الالتزامات السياسية الواقعة على الدول المنتجة والمصدرة والحائزة للمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Projet de résolution intitulé < < Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes > > | UN | مشروع قرار معنون " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة " |
67/51. Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | 67/51 - منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Registre national permanent des sources radioactives et équipements générateurs de rayonnements ionisants (RNPFEGRI) | UN | السجل الوطني الدئم للمصادر المشعة والمعدات المولدة للإشعاعات المؤينة. |
La première version du Règlement relatif à la sécurité physique des sources radioactives a été présentée en 2012, puis révisée en 2013. | UN | وقدمت النسخة الأولى للنظام المتعلق بالأمن المادي للمصادر المشعة في عام 2012، وجرى تنقيحها في عام 2013. |
L'AIEA fournit de l'aide dans la manipulation sûre des sources radioactives usées couramment employées pour les applications médicales. | UN | وتقدم الوكالة مساعدات في التداول المأمون للمصادر المشعة المستخدمة التي تستخدم عادة التطبيقات الطبية. |
Comme le prévoit le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives, le Japon a mis en place un mécanisme de délivrance de certificats à l'exportation applicable aux isotopes radioactifs et un système d'enregistrement d'isotopes spécifiques issus de sources radioactives à haut risque de radiations néfastes pour le corps humain. | UN | استجابة لقواعد السلوك والإرشادات، طورت اليابان نظام إصدار شهادات تصدير من أجل تصدير النظائر المشعة ونظام تسجيل نظائر مشعة معينة للمصادر المشعة ذات الأثر الإشعاعي الشديد الخطورة على جسم الإنسان. |
Cet atelier se concentrera sur l'élaboration de systèmes de protection physique des sources radioactives à haut risque ainsi que de systèmes nationaux de comptabilisation et de contrôle de ces sources. | UN | وتركز حلقة العمل على تطوير نظم الحماية المادية للمصادر المشعة عالية الخطورة، وكذلك أنظمة وطنية لحصر هذه المصادر ومراقبتها. |
Des progrès ont été accomplis au niveau du système de protection physique des sources fortement radioactives scellées dans cinq établissements de santé spécialisés en oncologie. | UN | وأدخلت تحسينات على نظام الحماية المادية للمصادر المشعة المحكمة التغليف ذات النشاط المرتفع في خمس مؤسسات ليتوانية للرعاية الصحية الشخصية تتميز بخصائص ذات علاقة بالأورام. |