"للمصادر المشعة" - Traduction Arabe en Français

    • sources radioactives par
        
    • des sources radioactives
        
    • de sources radioactives
        
    • des sources fortement radioactives
        
    Désarmement général et complet : prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Désarmement général et complet : prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Le Venezuela attache beaucoup d'importance aux efforts déployés au niveau international pour assurer la sécurité et garantir la protection physique des sources radioactives. UN وترى فنزويلا أن الجهود الدولية للحفاظ على الأمن والحماية المادية للمصادر المشعة تكتسي أهمية.
    La communauté internationale est depuis longtemps consciente des conséquences nuisibles des sources radioactives non contrôlées et du risque lié aux activités militaires impliquant des matériels nucléaires. UN ويدرك المجتمع الدولي منذ زمن طويل العواقب الوخيمة للمصادر المشعة التي لا تخضع للمراقبة والمخاطر المصاحبة للأنشطة العسكرية المتعلقة بالمواد النووية.
    Engagements politiques des États producteurs, exportateurs et détenteurs de sources radioactives UN الالتزامات السياسية الواقعة على الدول المنتجة والمصدرة والحائزة للمصادر المشعة
    Engagements politiques des Etats producteurs, exportateurs et détenteurs de sources radioactives UN الالتزامات السياسية الواقعة على الدول المنتجة والمصدرة والحائزة للمصادر المشعة
    Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Projet de résolution intitulé < < Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes > > UN مشروع قرار معنون " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة "
    67/51. Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN 67/51 - منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Registre national permanent des sources radioactives et équipements générateurs de rayonnements ionisants (RNPFEGRI) UN السجل الوطني الدئم للمصادر المشعة والمعدات المولدة للإشعاعات المؤينة.
    La première version du Règlement relatif à la sécurité physique des sources radioactives a été présentée en 2012, puis révisée en 2013. UN وقدمت النسخة الأولى للنظام المتعلق بالأمن المادي للمصادر المشعة في عام 2012، وجرى تنقيحها في عام 2013.
    L'AIEA fournit de l'aide dans la manipulation sûre des sources radioactives usées couramment employées pour les applications médicales. UN وتقدم الوكالة مساعدات في التداول المأمون للمصادر المشعة المستخدمة التي تستخدم عادة التطبيقات الطبية.
    Comme le prévoit le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives, le Japon a mis en place un mécanisme de délivrance de certificats à l'exportation applicable aux isotopes radioactifs et un système d'enregistrement d'isotopes spécifiques issus de sources radioactives à haut risque de radiations néfastes pour le corps humain. UN استجابة لقواعد السلوك والإرشادات، طورت اليابان نظام إصدار شهادات تصدير من أجل تصدير النظائر المشعة ونظام تسجيل نظائر مشعة معينة للمصادر المشعة ذات الأثر الإشعاعي الشديد الخطورة على جسم الإنسان.
    Cet atelier se concentrera sur l'élaboration de systèmes de protection physique des sources radioactives à haut risque ainsi que de systèmes nationaux de comptabilisation et de contrôle de ces sources. UN وتركز حلقة العمل على تطوير نظم الحماية المادية للمصادر المشعة عالية الخطورة، وكذلك أنظمة وطنية لحصر هذه المصادر ومراقبتها.
    Des progrès ont été accomplis au niveau du système de protection physique des sources fortement radioactives scellées dans cinq établissements de santé spécialisés en oncologie. UN وأدخلت تحسينات على نظام الحماية المادية للمصادر المشعة المحكمة التغليف ذات النشاط المرتفع في خمس مؤسسات ليتوانية للرعاية الصحية الشخصية تتميز بخصائص ذات علاقة بالأورام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus