"للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين" - Traduction Arabe en Français

    • des intérêts légitimes des personnes appartenant
        
    5.1 Les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN 5-1 تُخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Conformément à l'article 5, les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités, ce qui vaut également pour les programmes de coopération et d'assistance entre États. UN وتقتضي المادة 5 أن يتم تخطيط السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات فضلا عن برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول.
    1. Les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN 1- تُخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    5.1 Les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN 5-1 تُخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Aux termes de l'article 5, les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN وتقضي المادة 5 من الإعلان بأن تُخطَّط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفَّذ " مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات " .
    5.2 Des programmes de coopération et d'assistance entre États devraient être élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN 5-2 ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    2. Des programmes de coopération et d'assistance entre États devraient être élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN 2- ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    5.2 Des programmes de coopération et d'assistance entre États devraient être élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités. UN 5-2 ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    L'article 5 de la Déclaration prévoit que des politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre < < compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités > > . UN وتقر المادة 5 من الإعلان أن السياسات والبرامج الوطنية ينبغي أن تخطط وتنفذ " مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات " .
    9. Politiques et programmes nationaux et programmes de coopération et d'assistance entre États élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités (art. 5) UN 9 - تخطيط وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية، وكذلك برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول، مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات (المادة 5)
    i) La nécessité de tenir dûment compte des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités dans les politiques et programmes nationaux (art. 5.1). UN (ط) الحاجة إلى إيلاء الاهتمام الواجب في السياسات والبرامج الوطنية للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات (المادة 5-1).
    a) Programmes de coopération et d'assistance entre États tenant dûment compte des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités (art. 5.2); UN (أ) إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات في برامج التعاون وتبادل المساعدة فيما بين الدول ( المادة 5-2)؛
    L'article 5 de la Déclaration établit que < < les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités > > . UN وتنص المادة 5 من الإعلان على أن " تخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات " .
    L'article 5 (1) stipule que < < les politiques et programmes nationaux sont élaborés et mis en œuvre compte dûment tenu des intérêts légitimes des personnes appartenant à des minorités > > . UN وتنص المادة 5 (1) على أن ' ' تخطط السياسات والبرامج الوطنية وتنفَّذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus