"للمصروفات النثرية" - Traduction Arabe en Français

    • la petite caisse
        
    • de petite caisse
        
    • petite caisse qui
        
    L'UNOPS a promulgué une politique relative à la petite caisse qui donne des instructions explicites pour sa gestion dans les bureaux extérieurs. UN أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    Trois des responsables de la petite caisse de la Section des services généraux ne tenaient pas à jour le journal de caisse. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    113. Conformément à la méthode applicable à la petite caisse perdue en Iraq, qui est exposée au paragraphe 140 du Résumé, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des espèces et sommes à recevoir perdues. UN 113- وتطبيقاً للنهج المتبع فيما يتعلق بالخسائر في النقود المخصصة للمصروفات النثرية في العراق والمبين في الفقرة 140 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في النقود و المقبوضات.
    En 2003, il avait constitué 12 comptes de petite caisse pour les bureaux extérieurs situés en Iraq. UN وفي عام 2003، أنشأت 12 حسابا للمصروفات النثرية للمكاتب الميدانية الموجودة في العراق.
    Au 31 décembre 2007, il existait 90 comptes de petite caisse faisant apparaître un solde positif pour un total de 589 374 dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك 90 حسابا للمصروفات النثرية بأرصدة غير صفرية مجموعها 374 589 دولارا.
    Elle demande à être indemnisée des montants détenus dans trois comptes de la banque Rafidain en Iraq, et de la petite caisse se trouvant sur les chantiers de Zubair et Baiji. UN وتلتمس الشركة تعويضاً فيما يتعلق بمبالغ احتجزت في ثلاثة حسابات مصرفية لدى مصرف الرافدين في العراق، والنقود المخصصة للمصروفات النثرية التي احتُفظ بها في موقعي مشروعي الزبير وبيجي.
    :: Aspects financiers. Veiller à ce que : le rapprochement des avances opérationnelles soit effectué et des comptages inopinés des espèces réalisés par quelqu'un d'autre que le responsable de la petite caisse. UN :: الشؤون المالية: كفالة تنفيذ التوافق التشغيلي المسبق، وقيام شخص مستقل عن أمين المصروفات النثرية بعمليات حساب عشوائية مفاجئة للمصروفات النثرية.
    b) Le responsable de la petite caisse n’était pas officiellement désigné (cinq bureaux); UN )ب( عدم تعيين أمين للمصروفات النثرية رسميا )خمسة مكاتب(؛
    b) Le responsable de la petite caisse n'était pas officiellement désigné (cinq bureaux); UN (ب) عدم تعيين أمين للمصروفات النثرية رسميا (خمسة مكاتب)؛
    17. En septembre 2009, l'UNOPS a promulgué une politique relative à la petite caisse qui donne des instructions explicites pour sa gestion dans les bureaux extérieurs. UN 17 - في أيلول/سبتمبر 2009، أعلن المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    En septembre 2009, l'UNOPS a promulgué une politique relative à la petite caisse qui donne des instructions expresses pour la gestion de cette caisse dans les bureaux extérieurs. UN 832 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، أعلن المكتب عن سياسة للمصروفات النثرية مع توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    53. Comme suite à cette recommandation du Comité, l’Administration a obtenu du siège du PNUE la désignation officielle de l’assistant aux finances et de l’assistant administratif en tant que caissier et responsable de la petite caisse, respectivement. UN 59 - عقب توصية المجلس، تلقت الإدارة من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة معلومات تفيد بتعيين المساعد المالي رسميا أمينا للصندوق وتعيين المساعد الإداري رسميا أمينا للمصروفات النثرية.
    c) Les personne chargées de la garde de la petite caisse n'avaient pas été officiellement désignées. UN (ج) لم يتم رسميا تحديد أمناء للمصروفات النثرية بهذه الصفة.
    Il recommande aussi que le Bureau obtienne du Secrétaire général adjoint à la gestion une approbation générale pour les comptes bancaires qui avaient été ouverts sans autorisation préalable et désigne officiellement les personnes qui seront chargées de la garde de la petite caisse en Indonésie et à Sri Lanka. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يحصل المكتب على موافقة تغطية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحسابات المصرفية التي فُتحت دون موافقة مسبقة وتعيين أمناء للمصروفات النثرية بشكل رسمي في إندونيسيا وسري لانكا.
    Au paragraphe 58, le Comité a recommandé que le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE demande au siège que l'assistant aux finances soit officiellement désigné comme caissier et l'assistant administratif comme responsable de la petite caisse. UN 355 - وفي الفقرة 58، أوصى المجلس بأن يطلب المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعيين المساعد المالي رسميا أمينا للصندوق والمساعد الإداري رسميا أمينا للمصروفات النثرية.
    L'examen de la balance préliminaire de 2007 a fait apparaître que 14 comptes de petite caisse accusaient un solde négatif, pour un total de 62 446 dollars. UN وبيّن فحص ميزان مراجعة عام 2007 أن هناك 14 حسابا للمصروفات النثرية لديها رصيد سلبي بلغ مجموعه 446 62 دولارا.
    En 2006, il y en était de même pour 19 comptes de petite caisse, pour un montant total de 27 011 dollars. UN وفي عام 2006، انطبق هذا على 19 حسابا للمصروفات النثرية بلغ مجموعها 011 27 دولارا.
    Le mémorandum de clôture des comptes de 2009 en fin d'année, qui sera publié au cours du dernier trimestre de 200, inclura des orientations sur les moyens d'éviter les soldes négatifs de petite caisse. UN وستتضمن مذكرة إغلاق الحسابات في نهاية عام 2009، التي ستصدر في الربع الأخير من عام 2009، توجيهاً بشأن كيفية تجنب الأرصدة السلبية للمصروفات النثرية.
    Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement. UN وسينشئ المكتب القطري صندوقا صغيرا للمصروفات النثرية بالون وصندوقا صغيرا للمصروفات النثرية باليورو من أجل المدفوعات المحلية الصغيرة.
    Des avances de caisse (petite caisse) peuvent être faites aux fonctionnaires désignés par le Trésorier ou la personne qu'il aura désignée, à partir des comptes de petite caisse. UN يجوز تقديم سُـلف نقدية صغيرة للمصروفات النثرية لمسؤولين يعيِّـنهم أمين الخزانة، أو من يعيِّـنـه، من حسابات المصروفات النثرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus