"للمصنع" - Traduction Arabe en Français

    • l'usine
        
    • fabricant
        
    Les nouveaux propriétaires ont cherché à élargir les objectifs de l'usine en matière de production de médicaments pour que celle-ci ne soit plus limitée aux produits vétérinaires. UN وسعى الملاك الجدد إلى توسيع اﻷهداف اﻹنتاجية للمصنع لكي يشمل صنع العقارير واﻷدوية البشرية.
    Le porte-parole a ajouté que " cela n'a aucun rapport avec notre décision de détruire l'usine Al-Shifa, qui n'était pas fondée sur l'identité du propriétaire de l'usine. UN في الحقيقة أن ما قمنا به ضد هذا المصنع لم يكن مؤسسا على ملكية الرجل للمصنع.
    Le Ministre a nommé un autre associé de M. Makabuza, M. Dunia Safari, au poste de directeur de l'usine. UN وبموجب الرسالة ذاتها، عُين شريك آخر للسيد ماكابوزا، هو دُنيا سَفاري، مديرا للمصنع.
    Le groupe a rencontré le directeur de l'usine et lui a demandé de remplir un formulaire de la COCOVINU, puis il a inspecté tous les bâtiments relevant de l'usine. UN قابلت المجموعة مدير المصنع وطلبت منه ملء استمارة مقدمة من لجنة الأنموفيك. ثم فتشت المجموعة جميع الأبنية التابعة للمصنع.
    Comment pensez-vous que le fabricant puisse rappeler un lot spécifique en cas de problème de contrôle qualité ? Open Subtitles مما يمكن للمصنع أن يسترجع التركيبة اذا كان لديهم مشكلة بالجودة
    L'équipe a ensuite inspecté tous les ateliers de l'usine et vérifié minutieusement des étiquettes et le matériel. UN فتشت المجموعة بعدها جميع الورش التابعة للمصنع ودققت اللواصق والمعدات.
    Il a inspecté un des sites de l'usine et a demandé des renseignements sur les principales activités en cours de l'établissement et sur les moyens mis en oeuvre pour assurer la production. UN وفتشت المجموعة إحدى المواقع التابعة للمصنع واستفسرت عن أهم النشاطات التي يقوم بها حاليا وعن الوسائل لتحضير الإنتاج.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté, l'une après l'autre, et de façon minutieuse, toutes les unités de l'usine, puis ils ont demandé à voir le plan d'alimentation en électricité de l'usine. UN وفتش الفريق وحدات المصنع كافة وتعرف على كل وحدة بشكل تفصيلي، ثم طلب مخطط التوزيع الكهربائي للمصنع.
    Les inspecteurs ont fouillé l'usine, inspectant tous ses bâtiments, ses ateliers et ses entrepôts et prenant connaissance des activités qui y étaient menées. UN وفتش الفريق مصنع أقطاب الكرافيت واطلع على جميع الأبنية والورش والمخازن التابعة للمصنع وتعرف على الأنشطة الجارية فيه.
    Une fois parvenus à destination à 9 h 30, les inspecteurs ont inspecté certains des bâtiments de l'usine et apposé des étiquettes sur les deux malaxeurs et la chambre de coulée qui s'y trouvaient. UN وفتشت المجموعة بعض الأبنية التابعة للمصنع ووضعت لواصق على خلاطين فيها وعلى خزان الصب.
    l'usine appartenait au secteur privé. Elle était la propriété d'un homme d'affaires soudanais qui n'avait aucun lien, quel qu'il soit, avec Ossama Bin Laden. UN والمصنع تابع للقطاع الخاص، ولرجل أعمال سوداني، ولا علاقة للمصنع البتة بأسامة بن لادن، لا من قريب ولا من بعيد.
    Les quantités de mercure présent dans les déchets solides provenant de l'usine s'élevaient à 3,3 kg en 2007, 3,9 kg en 2009 et 1,9 kg en 2010. UN وكانت كميات الزئبق في النفايات الصلبة للمصنع 3,3 كغم في عام 2007 و3,9 كغم في عام 2009 و1,9 كغم في عام 2010.
    Je savais que tu serais gêné de livrer cette femme si tu savais qu'elle allait à l'usine. Open Subtitles لأنني كنــُـت أعرف بأنك قد لا تفعل شيئاً من أجل أن تقبض على تلك الفتاة إذا علمتِ بأنهم قد يأخذونها للمصنع
    J'ai hâte de le rencontrer quand vous serez tous dans le bus pour l'usine. Open Subtitles أتطلعُ لمقابلتِه حين تجتمعون وتوضعون على متن حافلة متوجهة للمصنع.
    Tu ne veux pas te retrouver à l'usine ? Open Subtitles أنتَ لا تريدُ الذهاب للمصنع أليسَ كذلِك؟
    Les Kempeitai sont venus à l'usine aujourd'hui pour chercher le tireur. Open Subtitles لقد جاءت الشرطة العسكرية للمصنع اليوم يبحثون عن مطلق النار
    Le paquet avec la grenouille est arrivé chez le coursier 2 semaines avant sa livraison à l'usine. Open Subtitles الصندوق كان بحوزة شركة البريد منذ أسبوعين قبل أن يتم إرساله للمصنع
    Je sais que vous avez fait un long voyage... mais il n'y a plus qu'une courte marche jusqu'à l'usine... où de la soupe chaude et du pain vous attendent. Open Subtitles أدري أنها كانت رحله طويله لكن,بقيت رحله قصيره للمصنع الذي ينتظركم و فيه الحساء الساخن و الخبز
    Je vais faire voter le rachat de l'usine par les employés. Open Subtitles سأجبر مجلس الإدارة على قبول شراء الموظفين للمصنع
    Se reporter au fabricant/fournisseur pour des informations concernant la récupération/le recyclage UN الرجوع للمصنع/المورد للحصول على معلومات بشأن الاسترداد/إعادة التدوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus