Les nouveaux propriétaires ont cherché à élargir les objectifs de l'usine en matière de production de médicaments pour que celle-ci ne soit plus limitée aux produits vétérinaires. | UN | وسعى الملاك الجدد إلى توسيع اﻷهداف اﻹنتاجية للمصنع لكي يشمل صنع العقارير واﻷدوية البشرية. |
Le porte-parole a ajouté que " cela n'a aucun rapport avec notre décision de détruire l'usine Al-Shifa, qui n'était pas fondée sur l'identité du propriétaire de l'usine. | UN | في الحقيقة أن ما قمنا به ضد هذا المصنع لم يكن مؤسسا على ملكية الرجل للمصنع. |
Le Ministre a nommé un autre associé de M. Makabuza, M. Dunia Safari, au poste de directeur de l'usine. | UN | وبموجب الرسالة ذاتها، عُين شريك آخر للسيد ماكابوزا، هو دُنيا سَفاري، مديرا للمصنع. |
Le groupe a rencontré le directeur de l'usine et lui a demandé de remplir un formulaire de la COCOVINU, puis il a inspecté tous les bâtiments relevant de l'usine. | UN | قابلت المجموعة مدير المصنع وطلبت منه ملء استمارة مقدمة من لجنة الأنموفيك. ثم فتشت المجموعة جميع الأبنية التابعة للمصنع. |
Comment pensez-vous que le fabricant puisse rappeler un lot spécifique en cas de problème de contrôle qualité ? | Open Subtitles | مما يمكن للمصنع أن يسترجع التركيبة اذا كان لديهم مشكلة بالجودة |
L'équipe a ensuite inspecté tous les ateliers de l'usine et vérifié minutieusement des étiquettes et le matériel. | UN | فتشت المجموعة بعدها جميع الورش التابعة للمصنع ودققت اللواصق والمعدات. |
Il a inspecté un des sites de l'usine et a demandé des renseignements sur les principales activités en cours de l'établissement et sur les moyens mis en oeuvre pour assurer la production. | UN | وفتشت المجموعة إحدى المواقع التابعة للمصنع واستفسرت عن أهم النشاطات التي يقوم بها حاليا وعن الوسائل لتحضير الإنتاج. |
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté, l'une après l'autre, et de façon minutieuse, toutes les unités de l'usine, puis ils ont demandé à voir le plan d'alimentation en électricité de l'usine. | UN | وفتش الفريق وحدات المصنع كافة وتعرف على كل وحدة بشكل تفصيلي، ثم طلب مخطط التوزيع الكهربائي للمصنع. |
Les inspecteurs ont fouillé l'usine, inspectant tous ses bâtiments, ses ateliers et ses entrepôts et prenant connaissance des activités qui y étaient menées. | UN | وفتش الفريق مصنع أقطاب الكرافيت واطلع على جميع الأبنية والورش والمخازن التابعة للمصنع وتعرف على الأنشطة الجارية فيه. |
Une fois parvenus à destination à 9 h 30, les inspecteurs ont inspecté certains des bâtiments de l'usine et apposé des étiquettes sur les deux malaxeurs et la chambre de coulée qui s'y trouvaient. | UN | وفتشت المجموعة بعض الأبنية التابعة للمصنع ووضعت لواصق على خلاطين فيها وعلى خزان الصب. |
l'usine appartenait au secteur privé. Elle était la propriété d'un homme d'affaires soudanais qui n'avait aucun lien, quel qu'il soit, avec Ossama Bin Laden. | UN | والمصنع تابع للقطاع الخاص، ولرجل أعمال سوداني، ولا علاقة للمصنع البتة بأسامة بن لادن، لا من قريب ولا من بعيد. |
Les quantités de mercure présent dans les déchets solides provenant de l'usine s'élevaient à 3,3 kg en 2007, 3,9 kg en 2009 et 1,9 kg en 2010. | UN | وكانت كميات الزئبق في النفايات الصلبة للمصنع 3,3 كغم في عام 2007 و3,9 كغم في عام 2009 و1,9 كغم في عام 2010. |
Je savais que tu serais gêné de livrer cette femme si tu savais qu'elle allait à l'usine. | Open Subtitles | لأنني كنــُـت أعرف بأنك قد لا تفعل شيئاً من أجل أن تقبض على تلك الفتاة إذا علمتِ بأنهم قد يأخذونها للمصنع |
J'ai hâte de le rencontrer quand vous serez tous dans le bus pour l'usine. | Open Subtitles | أتطلعُ لمقابلتِه حين تجتمعون وتوضعون على متن حافلة متوجهة للمصنع. |
Tu ne veux pas te retrouver à l'usine ? | Open Subtitles | أنتَ لا تريدُ الذهاب للمصنع أليسَ كذلِك؟ |
Les Kempeitai sont venus à l'usine aujourd'hui pour chercher le tireur. | Open Subtitles | لقد جاءت الشرطة العسكرية للمصنع اليوم يبحثون عن مطلق النار |
Le paquet avec la grenouille est arrivé chez le coursier 2 semaines avant sa livraison à l'usine. | Open Subtitles | الصندوق كان بحوزة شركة البريد منذ أسبوعين قبل أن يتم إرساله للمصنع |
Je sais que vous avez fait un long voyage... mais il n'y a plus qu'une courte marche jusqu'à l'usine... où de la soupe chaude et du pain vous attendent. | Open Subtitles | أدري أنها كانت رحله طويله لكن,بقيت رحله قصيره للمصنع الذي ينتظركم و فيه الحساء الساخن و الخبز |
Je vais faire voter le rachat de l'usine par les employés. | Open Subtitles | سأجبر مجلس الإدارة على قبول شراء الموظفين للمصنع |
Se reporter au fabricant/fournisseur pour des informations concernant la récupération/le recyclage | UN | الرجوع للمصنع/المورد للحصول على معلومات بشأن الاسترداد/إعادة التدوير |