i) Le traitement des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur ainsi que celui des agents du Service mobile sont soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) i) dudit article; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
ii) Le traitement des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées est soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) ii) dudit article. | UN | ' 2` تخضع مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` من البند المذكور؛ |
i) Le traitement des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur ainsi que celui des agents du Service mobile sont soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) i) dudit article; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
Le montant prévu doit permettre de verser aux contrôleurs de police civile une indemnité de subsistance (missions) correspondant à 79 060 jours-personne (7 441 000 dollars) aux taux indiqués au chapitre des paramètres budgétaires. | UN | يغطي التقديـــر دفـــع بـــدل اﻹقامة المقرر للبعثة الى مراقبي الشرطة المدنية من أجل ٠٦٠ ٧٩ شخص/يوم )٠٠٠ ٤٤١ ٧ دولار( وفقا للمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة. |
75. Les traitements et émoluments apparentés des fonctionnaires de l'Organisation sont soumis à retenue aux taux visés à l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ٧٥ - تخضع مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وما يتصل بها من مكافآت لاقتطاعات وفقا للمعدلات المحددة في المادة ٣-٣ من النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
ii) Le traitement des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées est soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) ii) dudit article. | UN | ' 2` تخضع مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` من البند المذكور؛ |
i) Le traitement des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur ainsi que celui des agents du Service mobile sont soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) i) dudit article; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
ii) Le traitement des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées est soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) ii) dudit article. | UN | ' 2` تخضع مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` من البند المذكور؛ |
i) Le traitement des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur ainsi que celui des agents du Service mobile sont soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) i) dudit article; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
ii) Le traitement des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées est soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) ii) dudit article. | UN | ' 2` تخضع مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` من البند المذكور؛ |
i) Le traitement des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur ainsi que celui des agents du Service mobile sont soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) i) dudit article; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
ii) Le traitement des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées est soumis à retenue aux taux fixés au paragraphe b) ii) dudit article. | UN | ' 2` تخضع مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` من البند المذكور؛ |
44. Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) aux contrôleurs de police civile pendant 162 073 jours-personne (18 426 800 dollars) aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus, compte tenu d'un chevauchement de quatre jours durant les relèves de 348 membres de la police civile (151 400 dollars). | UN | ٤٤ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة، تتناول مراقبي الشرطة المدنية، وتشمل ٠٧٣ ١٦٢ شخص/يوم )٨٠٠ ٤٢٦ ١٨ دولار( وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، بالاضافة الى عامل تداخل لمدة أربعة أيام ﻟ ٣٤٨ من أفراد الشرطة المدنية أثناء التناوب )٤٠٠ ١٥١ دولار(. |
87. Les traitements et émoluments apparentés versés aux fonctionnaires de l'Organisation sont soumis à une retenue aux taux visés à l'article 3.3 du Statut du personnel. | UN | ٨٦ - تخضع مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وما يتصل بها من مكافآت لاقتطاعات وفقا للمعدلات المحددة في المادة ٣-٣ من النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |