"للمعدن" - Traduction Arabe en Français

    • du métal
        
    • pour le métal
        
    • métal en
        
    • métal pour
        
    • composé de ce
        
    • garantie du
        
    La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies. UN أما مدى ملاءمة هذه التكنولوجيات للتطبيق فتعتمد على الشكل المادي للمعدن وعلى تركيبه.
    La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies. UN أما مدى ملاءمة هذه التكنولوجيات للتطبيق فتعتمد على الشكل المادي للمعدن وعلى تركيبه.
    Le poids alors obtenu, après prise en compte du poids spécifique du métal, donne le taux de corrosion. UN وتفيد معرفة الكتلة الناتجة، بعد أخذ الكتلة النوعية للمعدن بالاعتبار، في تحديد سرعة التآكل.
    S'il n'existe pas de norme pour le métal en question, la valeur à utiliser pour la limite d'élasticité apparente ou la limite d'élasticité garantie doit être approuvée par l'autorité compétente. UN وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيمة مقاومة الخضوع أو قوة الصمود المستخدمة لموافقة السلطة المختصة.
    Les mattes sont des écumes et des résidus provenant du récipient de zinc fondu et représentent aussi une excellente source de métal pour la récupération et la réutilisation. UN والكدارات هي الكميات المكشوطة والكميات المتخلفة من وعاء لإذابة الزنك، وهو كذلك مصدر ممتاز للمعدن الموجه للاستعادة أو لإعادة الاستخدام.
    Il existe quelques limitations à un recyclage poussé des métaux non-ferreux et de leurs résidus courants (un résidu contenant du métal est souvent un composé de ce métal, tel qu'un oxyde ou un silicate complexe constituant une scorie). UN 73 - وتوجد قيود قليلة على إعادة التدوير على نطاق واسع للمعادن غير الحديدية وبقاياها التي تحدث عادة (بقايا حاملة للمعدن تكون غالباً في شكل مركب للمعدن من الأكسيد أو الفلزات المركبة التي تُكَون الخبث).
    La statue portait une sorte de bactérie qui change la structure du métal en or. Open Subtitles لان العنصر الذي وجدناه في التمثال. يعمل مثل البكتيريا, يحول التركيب الداخلي للمعدن الى ذهب
    Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri. UN وفي هذه الحالة، تكون الكِلى أكثر الأجهزة تعرضا للخطر من جراء الأثر الكيميائي السمي للمعدن الثقيل الذي يمثله اليورانيوم المستنفد.
    A1 = allongement minimal (en pourcentage) garanti du métal utilisé à la rupture selon des normes nationales ou internationales. UN 1A = الاستطالة الدنيا المضمونة عند الانكسار )٪( للمعدن المستخدم وفقاً للمعايير الوطنية أو الدولية.
    Le mélange avec d'autres matériaux peut introduire des impuretés qui rendent la purification plus onéreuse ou, si elles ne sont pas éliminées, peuvent avoir un effet préjudiciable sur les procédés de production prévus ou sur l'usage final du métal ou des composés métalliques. UN ومزجها بمواد أخرى يمكن أن يُدخل الشوائب التي تجعل عملية التنقية أكثر ارتفاعاً في الأسعار، أو والتي إذا لم تتم إزالتها، فيمكن أن تحدث آثاراً عكسية لعمليات الإنتاج المقصودة أو في الاستخدام النهائي للمعدن أو للمركب المعدني.
    Le mélange avec d'autres matériaux peut introduire des impuretés qui rendent la purification plus onéreuse ou, si elles ne sont pas éliminées, peuvent avoir un effet préjudiciable sur les procédés de production prévus ou sur l'usage final du métal ou des composés métalliques. UN ومزجها بمواد أخرى يمكن أن يُدخل الشوائب التي تجعل عملية التنقية أكثر ارتفاعاً في الأسعار، أو والتي إذا لم تتم إزالتها، فيمكن أن تحدث آثاراً عكسية لعمليات الإنتاج المقصودة أو في الاستخدام النهائي للمعدن أو للمركب المعدني.
    Rm1 = résistance minimale (en N/mm2) à la traction garantie du métal utilisé (voir 6.6.2.3) UN 1mR = مقاومة الشد الدنيا المضمونة )نيوتن/مم٢( للمعدن المستخدم )انظر ٦-٦-٢-٣-٣(؛
    Rm1 = résistance minimale (en N/mm2) à la traction garantie du métal utilisé (voir 6.6.2.3.3); UN 1A = الاستطالة الدنيا المضمونة )٪( عند الانكسار للمعدن المستخدم وفقاً للمعايير الوطنية أو الدولية.
    Rm1 = résistance minimale (en N/mm2) à la traction garantie du métal utilisé (voir 6.6.4.3.3); UN 1mR = مقاومة الشد الدنيا المضمونة )نيوتن/مم٢( للمعدن المستخدم )انظر ٦-٦-٤-٤-٣(؛
    S'il n'existe pas de norme pour le métal en question ou si des matériaux non métalliques sont utilisés, les valeurs pour la limite d'élasticité apparente ou la limite d'élasticité garantie doivent être approuvées par l'autorité compétente. UN وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيمة مقاومة الخضوع أو قوة الصمود المستخدمة لموافقة السلطة المختصة.
    Si le coût du transport est égal ou supérieur au prix offert pour le métal récupéré, il ne vaut évidemment pas la peine d'essayer de retirer de l'argent du recyclage. UN وإذا ساوت تكاليف النقل أو تجاوزت السعر المعروض للمعدن الخردة فمن الواضح أنه من غير المجدي محاولة إعادة التدوير لأغراض استرداد التكاليف.
    S'il n'en existe pas pour le métal en question, les valeurs de Re et Rm utilisées doivent être approuvées par l'autorité compétente ou par l’organisme désigné par elle. UN وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيم Re وRm لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Les mattes sont des écumes et des résidus provenant du récipient de zinc fondu et représentent aussi une excellente source de métal pour la récupération et la réutilisation. UN والكدارات هي الكميات المكشوطة والكميات المتخلفة من وعاء لإذابة الزنك، وهو كذلك مصدر ممتاز للمعدن الموجه للاستعادة أو لإعادة الاستخدام.
    Il existe quelques limitations à un recyclage poussé des métaux non-ferreux et de leurs résidus courants (un résidu contenant du métal est souvent un composé de ce métal, tel qu'un oxyde ou un silicate complexe constituant une scorie). UN 73 - وتوجد قيود قليلة على إعادة التدوير على نطاق واسع للمعادن غير الحديدية وبقاياها التي تحدث عادة (بقايا حاملة للمعدن تكون غالباً في شكل مركب للمعدن من الأكسيد أو الفلزات المركبة التي تُكَون الخبث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus