"للمعلومات المقدمة من قبل" - Traduction Arabe en Français

    • informations communiquées par
        
    • des renseignements déjà communiqués
        
    Premier examen des informations communiquées par chacune des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    A. Premier examen des informations communiquées par chacune des parties visées à l'annexe I UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    A. Premier examen des informations communiquées par chacune des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN ألف - الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    A/AC.237/WG.I/L.20 Premier examen des informations communiquées par chacune des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN A/AC.237/WG.1/L.20 الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية.
    a) Premier examen des informations communiquées par chacune des Parties visées à l'annexe I de la Convention : UN )أ( الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، بما في ذلك:
    a) Premier examen des informations communiquées par chacune des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN )أ( الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    a) Premier examen des informations communiquées par chaque partie visée à l'annexe I de la Convention, y compris : UN )أ( الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، بما في ذلك:
    a) Premier examen des informations communiquées par chacune des parties visées à l'annexe I de la Convention : UN )أ( الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، بما في ذلك:
    Il a été suggéré aussi que les procédures spéciales des Nations Unies pourraient être mieux utilisées et qu'il faudrait plus de transparence dans la façon dont les informations communiquées par les organisations non gouvernementales étaient reçues et utilisées par les organes de suivi des traités. UN واقترح أيضا استخدام الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة استخداما أكثر فعالية، وجرى التشديد على ضرورة توخي الشفافية في طريقة تلقي الهيئات المنشأة بمعاهدات للمعلومات المقدمة من قبل المنظمات غير الحكومية واستخدامها لها.
    1. La présente note a pour objet de donner un aperçu des questions encore en suspens touchant le premier examen des informations communiquées par chacune des Parties visées à l'annexe I de la Convention et d'aider ainsi le Comité à achever ses travaux sur ce point de l'ordre du jour. UN ١- الغرض من هذه المذكرة هو إلقاء نظرة عامة على المسائل المتبقية والمتصلة بالاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، وذلك لمساعدة اللجنة في إنجاز أعمالها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Observations de Parties ou d'autres Etats membres sur le premier examen des informations communiquées par chacune des Parties figurant à l'annexe I de la Convention et sur l'examen des engagements prévus à l'article 4, paragraphe 2 a) et b), pour déterminer s'ils sont adéquats UN التعليقات الواردة مـــن اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى بشأن الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية وبشأن استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus