"للمفاوضات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • conduite des négociations internationales
        
    • de négociations internationales
        
    • la négociation internationale
        
    • pour les négociations internationales
        
    • aux négociations internationales
        
    • régir la conduite des relations internationales
        
    • conduite des négocia-tions internationales
        
    • conduite des négociations interna- tionales
        
    Décennie des Nations Unies pour le droit international : projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Je garderai des trois années passées ici le souvenir d'une époque fondamentale de recherche et d'étude des éléments essentiels de la tenue et de l'évolution de négociations internationales — celles—ci qui suivent des tendances et des critères toujours nouveaux et en constant devenir. UN إن خبرة السنوات الثلاث التي حققتها هنا ستبقى في ذاكرتي كمرحلة أساسية لبحث ودراسة المكونات اﻷساسية للمفاوضات الدولية وتطورها وفقاً لاتجاهات ومعايير جديدة دائماً وفي حالة تطور مستمر.
    Principes devant guider la négociation internationale UN مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    La position du Gouvernement mongol sur la question de l’élaboration de principes devant régir la conduite des négociations internationales est exposée dans le document A/52/141. UN ١ - إن موقف حكومة منغوليا بشأن مسألة صياغة مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية يتجلى في الوثيقة A/52/141.
    46. M. ENKHSAIKHAN (Mongolie) remercie les délégations qui ont appuyé le projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. UN ٤٦ - السيد إنخسيخان )منغوليا(: أعرب عن تقديره للتأييد الذي أبدته الوفــود لمشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية.
    2. Prend note du'Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales'publié dans le document A/52/141; UN " ٢ - تحيــط علمــا بمشروع المبادئ التوجيهيــة للمفاوضات الدولية الــوارد فــي الوثيقة A/52/141؛
    Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    52/155. Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales UN ٥٢/١٥٥ - مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    i) Point 146 c) (Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales) UN ' ١ ' البند ١٤٦ )ج( )مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية(
    c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales (résolution 52/155). UN )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )القرار ٥٢/١٥٥(.
    c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales» UN " )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية " .
    a) Rapport du Secrétaire général sur les projets de principes devant régir la conduite des négociations internationales (A/53/332 et Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية )A/53/332 و Add.1(؛
    Point 157 (Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales) UN البند ١٥٧ )مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية(
    c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. UN )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية.
    30. La NouvelleZélande préconise également l'intensification des efforts de stabilisation par la voie de la diplomatie, de missions de maintien de la paix, d'une aide ciblée et d'efforts diplomatiques en vue de négociations internationales. UN 30- وتؤيد نيوزيلندا أيضاً الجهود الأوسع نطاقاً لتحقيق الاستقرار عن طريق الدبلوماسية، وعمليات نشر قوات حفظ السلام، والمساعدة التي تهدف إلى تقديم المعونة، والدعم الدبلوماسي للمفاوضات الدولية.
    53/101. Principes devant guider la négociation internationale UN ٥٣/١٠١ ـ مبادئ ومبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Deux mil neuf sera une année cruciale pour les négociations internationales sur les changements climatiques. UN سيكون عام 2009 عاما حاسما للمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ.
    Il importe, entre autres questions d'intérêt mondial, de donner une plus grande impulsion à la migration de main-d'oeuvre et de considérer celle-ci comme un complément aux négociations internationales sur le commerce et la mobilité du capital. UN ومن الضروري إعطاء مكان بارز لهجرة الأيدي العاملة في سياق المسائل التي تحظى باهتمام عالمي، واعتبارها مكملا للمفاوضات الدولية بشأن التجارة وانتقال رأس المال.
    En terminant, elle souligne l'importance du projet de principes devant régir la conduite des relations internationales, qu'elle considère comme un apport utile, et félicite le Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international de ses efforts. UN واختتمت كلمتها بتأكيد أهمية مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية بوصفها أداة قيمة، وأثنت على جهود الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    c) Projet de principes devant régir la conduite des négocia-tions internationales (A/52/141) UN )ج( مشــروع مبــادئ توجيهية للمفاوضات الدولية )A/52/141(
    Décennie des Nations Unies pour le droit international : projet de principes devant régir la conduite des négociations interna- tionales [146 c)] UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية ]١٤٦ )ج([

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus