le bord de cette clé est brillant c'est nouveau c'est une copie, et nous ne l'avons pas faite donc c'est quelle clé? | Open Subtitles | . الحافة الخارجية للمفتاح تبدوا لامعة . هذا جديد . انها نسخة, و ليس نحن من قام بها |
Pour vérifier une signature numérique, il faut avoir accès à la signature publique du signataire et avoir l'assurance qu'elle correspond à la clé privée du signataire. | UN | وللتحقق من صحة توقيع رقمي ينبغي الوصول إلى المفتاح العام للموقّع والتأكد من أنه مناظر للمفتاح الخاص للموقّع. |
Le but de ce braquage était de prendre l'empreinte de la clé qui ouvre la salle des serveurs de Semper Apex. | Open Subtitles | وكل الغرض من هذه السرقة كان لأخذ نسخة على الشمع للمفتاح الذي يفتح غرفة الخادم في سيمبر ايبكس |
Ils ont découvert que le sang est la clef de la clef. | Open Subtitles | لأننا اكتشفنا أن دماءك هي المفتاح للمفتاح |
- Nous allons avoir besoin des clés. - Frank, où en sommes-nos pour ces clés. | Open Subtitles | نحتاج للمفتاح فرانك ، هل حصلنا على المفتاح؟ |
J'ai traqué le fabriquant de la clé que j'ai sorti du corps de Faith, réduisant notre zone de recherches à trois musées et une station de métro. | Open Subtitles | حسنا، لقد تتبعت الشركة المصنعة للمفتاح الذي اخرجته من جسم فيث اختصرتها للخزانات الموجوده في 3 متاحف و محطة قطارات واحده |
Je suis investie dans la protection des gens de cette ville. Et pour faire ça, j'ai besoin de la clé. | Open Subtitles | إنّي مهتمّة بحماية أهل هذه المدينة، ولكيّ أفعل، فإنّي بحاجة للمفتاح. |
Un jeune est venu m'offrir 500 $ la clé. | Open Subtitles | طفل أتى إليّ،قال بأنه يدفع 500دولار للمفتاح |
J'ai passé les dernières vingt années A rechercher la clé de cette porte! | Open Subtitles | صرفت عشرون نظر سنة للمفتاح إلى ذلك الباب |
Aucun signe de la clé. Mais si vous continuez à les traiter comme ça, nous allons les perdre. | Open Subtitles | لا أثر للمفتاح ولكن لو بقينا نعاملهم هكذا سنخسرهم |
Cependant un cadavre est considérablement plus grand qu'une clé mais vous n'étiez pas en état de creuser une tombe hier soir. | Open Subtitles | الآن،جثة الإنسان كبيرة جداً بالنسبة للمفتاح ولكنك لم تكن بحالة تسمح لك بحفر قبر ليلة الأمس |
J'ai eu un double de la clé, et j'ai volé le test. | Open Subtitles | لقد عملت نسخة للمفتاح وسرقة أسئلة الأختبار |
Si on connaît le genre de clé qu'il faut reproduire, on prend une clé vierge... on lime les creux jusqu'à la raie du milieu... et on obtient une clé factice. | Open Subtitles | اذا تعرف النوع الاساسي للمفتاح الذي تريد محاكاته اختر مفتاح فارغ مطابق حدد عليه حتى الطرف |
Mais pour accéder au coffre de votre mari, vous devez avoir la clé. | Open Subtitles | لكن لتلجي صندوق زوجك، ستحتاجين للمفتاح. |
Ça va plus vite. -Tu a toujours besoin de la clé. | Open Subtitles | ـ إنها أسرع ـ لكنك مازلت بحاجة للمفتاح |
Avec notre serrure faite pour répondre à la fausse clé qu'on va leur fournir. | Open Subtitles | وبتصميم القفل الخاص بنا والذي هو مصمم ليستجيب فقط للمفتاح المزيف الذي سنعطيهم إياه، بهذه الطريقة، فعندما يحاولون الدخول إليه |
Ça te gêne pas que j'aie pris la clef ? | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تمانعين أخذي للمفتاح |
b) que le détenteur désigné dans le certificat détient [légitimement] la clef privée correspondant à la clef publique indiquée dans le certificat; | UN | " )ب( أن الحائز المحددة هويته في الشهادة يحوز ]عن حق[ المفتاح الخاص المناظر للمفتاح العام المبين في الشهادة ؛ |
Le Groupe de travail s’est ensuite penché sur la question de savoir qui pourrait être tenu de satisfaire aux obligations énoncées au projet d’article F. Il a été largement estimé qu’il faudrait prendre uniquement en considération le détenteur “légitime” de la clef. | UN | ٩٦ - ثم ناقش الفريق العامل ماهية الجهة التي تخضع للالتزامات المذكورة في مشروع المادة واو . واتفق على نطاق واسع على ألا يوضع في الاعتبار سوى الحائز " الشرعي " للمفتاح . |
J'ai vraiment besoin des clés, Lena, on dirait que tu deviens fou dès que je suis dans les parages. | Open Subtitles | انا حقا سوف احتاج للمفتاح, لينا. كأن لديك مفتاح لتصبح مجنون الذي يشتغل كل ماكنت قريبة منك. |