"للمكتب التنسيقي" - Traduction Arabe en Français

    • du Bureau de coordination
        
    Cette même position a aussi été exprimée dans le Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, récemment adopté à Durban. UN كما يُستشفُّ نفس الموقف من الوثيقة النهائية للاجتماع الوزاري للمكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز المعتمدة مؤخراً في ديربان.
    Le groupe de coordination de militants pour la lutte contre la traite des femmes et la violence à l'encontre des femmes en cours de migration organisé à l'échelle de tout le pays (Koordinierungskreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Fauen im Migrationsprozess - KOK) est soutenu par le Gouvernement fédéral, ce qui est également le cas pour du Bureau de coordination des centres d'accueil pour femmes mentionné ci-devant. UN وثمة فريق علي صعيد الدولة بأسرها، وهو الفريق التنسيقي الناشط المعني بمكافحة الاتجار بالنساء والعنف ضد المرأة التي بصدد الهجرة، وهو فريق يتلقي الدعم من الحكومة الاتحادية، وهذا هو الحال أيضا بالنسبة للمكتب التنسيقي المعني بملاجئ النساء الذي سبق ذكره.
    La réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue en avril dernier, a adopté un document final qui arrête sa position et ses futures orientations concernant, notamment, l'amélioration de la sécurité et du désarmement à l'échelle internationale. UN ولقد اعتمد الاجتماع الوزاري للمكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، الذي عُقد في نيسان/أبريل من هذا العام، وثيقة ختامية تحدد موقفها وتوجهها القادم بشأن تعزيز نزع السلاح والأمن الدوليين، ضمن أمور أخرى.
    Permettezmoi de citer le paragraphe pertinent du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Durban, (Afrique du Sud) le 29 avril 2002: UN اسمحوا لي أن أقتبس الفقرة ذات الصلة من الوثيقة النهائية للاجتماع الوزاري للمكتب التنسيقي التابع لحركة عدم الانحياز، الذي عُقد في ديربان بجنوب أفريقيا، في 29 نيسان/أبريل 2002:
    Une réunion du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés aura lieu le lundi 24 septembre 2001 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN سيعقد اجتماع للمكتب التنسيقي لحركة دول عدم الانحياز يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 1.
    Une réunion du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 25 septembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 1. UN سيعقد اجتماع للمكتب التنسيقي لحركة دول عدم الانحياز يوم الثلاثاء، 25 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1.
    Le Soudan a participé, au niveau ministériel, à la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à La Havane du 27 au 30 avril 2009, et a demandé, dans la déclaration qu'il a prononcée à cette occasion, qu'il soit mis fin immédiatement à l'embargo contre Cuba. UN وشارك السودان على مستوى الوزراء في الاجتماع الوزاري للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا، في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009، وطالب في بيانه بالإنهاء الفوري للحصار المفروض على كوبا.
    Le Soudan a participé, au niveau ministériel, à la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à La Havane du 27 au 30 avril 2009 et, dans la déclaration qu'il a prononcée à cette occasion, a demandé qu'il soit mis fin immédiatement à l'embargo contre Cuba. UN وشارك السودان على مستوى الوزراء في الاجتماع الوزاري للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا، في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/ أبريل 2009، وطالب في بيانه بالإنهاء الفوري للحظر المفروض على كوبا.
    Sa délégation examinerait l'information donnée par le Chef de cabinet du Secrétaire général, tout en sachant que le Représentant permanent de Cuba avait assisté aux consultations décrites en sa qualité d'actuel Président du Bureau de coordination du Mouvement des non-alignés et qu'il connaissait les accords auxquels on était parvenu lors de ces entretiens. UN 84 - وأضاف أن وفد بلده سيدرس المعلومات التي قدمها رئيس ديوان الأمين العام، وهو على علم تام بأن الممثل الدائم لكوبا قد حضر الاجتماعات المشار إليها بصفته الرئيس الحالي للمكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، كما أنه على علم تام بالاتفاقات التي أبرمت في تلك الاجتماعات.
    Le Sommet Sud de la Havane, aussi bien que la récente réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Carthagène (Colombie), ont exigé l'élimination et le rejet des mesures économiques coercitives et de l'imposition extraterritoriale de ces lois aux pays en développement. UN 4 - وقد دعا مؤتمر القمة لبلدان الجنوب، المعقود في هافانا وكذلك الاجتماع الوزاري الأخير للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا، كولومبيا، إلى إنهاء ورفض التدابير الاقتصادية القسرية وتنفيذ هذه القوانين خارج الحدود الإقليمية ضد البلدان النامية.
    Le Soudan a participé, au niveau ministériel, à la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à La Havane du 27 au 30 avril 2009 et, dans la déclaration qu'il a prononcée à cette occasion, a demandé qu'il soit mis fin immédiatement à l'embargo contre Cuba. UN وشارك السودان على مستوى الوزراء في الاجتماع الوزاري للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا، في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009، وطالب في بيانه بالإنهاء الفوري للحظر المفروض على كوبا.
    Les participants à la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenue à Cartagena ont souligné, dans leur document final daté du 20 mai, que l'élimination des mines terrestres devrait tenir compte des inquiétudes légitimes des Etats pour leur sécurité ainsi que de leur droit d'employer des mesures appropriées, suivant le principe de la légitime défense. UN لقد أكد مؤتمر قرطاجنة الوزاري للمكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز في وثيقته الختامية يوم ٠٢ أيار/مايو الجاري على أنه " ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار لدى إزالة اﻷلغام البرية شاغل اﻷمن الوطني المشروع للدول وكذلك حقوقها المشروعة في استخدام التدابير المناسبة للدفاع عن النفس " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus