"للمكتب الموسَّع" - Traduction Arabe en Français

    • du bureau élargi
        
    • le bureau élargi
        
    Les délégations ont eu largement le temps de tenir des consultations à ce sujet, et la question a déjà été débattue à deux réunions du bureau élargi. UN وقد أتيح وقت كافٍ للمشاورات ونوقشت المسألة في جلستين للمكتب الموسَّع.
    Examiner la lettre lors d'une réunion du bureau élargi lui paraît être une solution parfaitement acceptable, à condition que toutes les parties intéressées aient la possibilité de participer à cette réunion. UN فمناقشة الرسالة في جلسة للمكتب الموسَّع حلٌّ مقبولٌ تماماً، شريطة أن تتاح لجميع الأطراف المهتمين فرصة حضورها.
    Vu l'importance de la question en jeu, la seule solution possible est de tenir une réunion du bureau élargi, afin de décider de la marche à suivre. UN ونظراً إلى أهمية المسألة فإن الحل الوحيد الممكن هو عقد جلسة للمكتب الموسَّع لتقرير كيفية المضي في معالجتها.
    Les États seront affectés aux tables rondes par un tirage au sort qui aura lieu lors d'une séance du bureau élargi. UN ويتم توزيع الدول على مناقشات الموائد المستديرة بسحب القرعة خلال اجتماع للمكتب الموسَّع.
    Lors de sa sixième réunion, tenue le 4 octobre 2013, le bureau élargi de la Commission à sa vingt-deuxième session a examiné la liste provisoire des documents prévus pour le treizième Congrès qui avait été établie par le Secrétariat. UN وفي الجلسة السادسة للمكتب الموسَّع للجنة في دورتها الثانية والعشرين،التي عقدها في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2014، نظر المكتب في التقديرات المؤقتة المتوقعة التي أعدتها الأمانة بشأن الوثائق المطلوبة للمؤتمر الثالث عشر.
    La présidence des tables rondes serait assurée par les trois vice-présidents du débat de haut niveau et les groupes régionaux seraient affectés aux tables rondes par tirage au sort lors d'une séance du bureau élargi. UN وسيتولَّى النواب الثلاثة لرئيس الجزء الرفيع المستوى رئاسة مناقشات الموائد المستديرة، وستُوزَّع المجموعات الإقليمية للمشاركة في مناقشات الموائد المستديرة بإجراء قرعة خلال اجتماع للمكتب الموسَّع.
    S'il s'avère nécessaire de tenir une nouvelle réunion du bureau élargi, le plus grand nombre possible de membres devraient être autorisés à y assister et le texte convenu devrait être communiqué aux autres. UN وإذا كان من الضروري عقد جلسة أخرى للمكتب الموسَّع فيجب أن يسمح لأكبر عدد ممكن من الأعضاء بالحضور ويوزع النص المتفق عليه على بقية الأعضاء.
    M. Mazumdar (Inde) et M. Tal (Jordanie) souscrivent à l'idée d'une réunion du bureau élargi. UN 58- السيد مازومدار (الهند) والسيد التل (الأردن): أيدا فكرة عقد جلسة للمكتب الموسَّع.
    M. Kennedy (États-Unis d'Amérique) propose, par souci de compromis, la convocation d'une réunion du bureau élargi, qui serait annoncée dans le Journal. UN 61- السيد كنيدي (الولايات المتحدة الأمريكية): اقترح كحل وسط أن تعقد جلسة للمكتب الموسَّع ويعلن عنها في اليومية.
    M. Herrera López (Mexique) pense lui aussi que le projet de lettre devrait être examiné lors d'une réunion du bureau élargi, qui serait annoncée dans le Journal, pour que toutes les parties intéressées aient la possibilité d'y assister. UN 52- السيد هريرا لوبيز (المكسيك): وافق على أن الرسالة المقترحة يجب أن تناقش في جلسة للمكتب الموسَّع ويعلن عنها في اليومية لكي تتاح لجميع الأطراف المعنية فرصة حضورها.
    M. Elnaggar (Égypte) rappelle qu'il a suggéré de tenir une réunion du bureau élargi, à laquelle pourraient assister toutes les parties intéressées, puis, sous réserve des progrès réalisés à cette réunion, de tenir une réunion officielle de la Cinquième Commission. UN السيد النجار (مصر): أشار إلى أنه اقترح عقد جلسة للمكتب الموسَّع يحضرها جميع الأطراف المهتمين بذلك وبعدها - رهناً بالتقدم المحرز في تلك الجلسة - تُعقد جلسة رسمية للجنة الخامسة.
    Mme Silot Bravo (Cuba) dit que faire régler la question à une réunion du bureau élargi lui semble être une étrange solution, étant donné que les vues qu'exprimerait le bureau élargi, se réunissant à titre officieux, ne reflèteraient pas nécessairement celles de la Commission dans son ensemble. UN 59- السيدة سيلوت برافو (كوبا): قالت إن تسوية القضية في جلسة للمكتب الموسَّع تبدو حلاًّ غريباً، لأن الآراء التي يعرب عنها في المكتب الموسَّع على أساس غير رسمي لا تعكس بالضرورة وجهات نظر اللجنة ككل.
    M. Tootoonchian (République islamique d'Iran) fait observer que la décision de réunir le bureau élargi n'a pas besoin d'être approuvé par la Commission dans son ensemble. UN 70- السيد توتونتشيان (جمهورية إيران الإسلامية): أشار إلى أن عقد جلسة للمكتب الموسَّع لا تحتاج إلى قرار من اللجنة ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus