"للممثلين الذين يرغبون في الكلام" - Traduction Arabe en Français

    • aux représentants qui souhaitent
        
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent parler au titre des explications de vote. UN اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre du droit de réponse. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسةً لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole pour exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole au titre du droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole dans le cadre de l'exercice du droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans le cadre des explications de vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans le cadre des explications de position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام لشرح مواقفهم.
    Le Président : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل الموقف.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت.
    Le Président : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ توا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره.
    Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار المعتمد للتو.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations au titre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود الآن أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le Président (parle en espagnol) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus