Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations avant que nous procédions à l'élection. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات قبل البدء بالانتخابات. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. | UN | أعطـــي الكلمـــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de position sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات شرحا للموقف بشأن مشروع القرار. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أُعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا لمواقفهم بشأن القرار الذي اتخذ توا. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration sur les questions à l'examen. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات بشأن البنود قيد النظر. |
Je vais tout d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de vote avant le vote. | UN | سأعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer la position de leur délégation. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للمواقف. |
Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لمواقفهم. |
Le Président par intérim : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais à présent donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans l'exercice de leur droit de réponse. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تفسيرا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
Avant de procéder à une décision sur les projets de résolution du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > , je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. | UN | قبل أن تشرع اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار المجموعة السابعة، وهي " آلية نزع السلاح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة غير بيانات تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur position sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببياناتهم تعليلا للموقف من القرار المتخذ من فوره. |