"للممثل الخاص للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • du Représentant spécial de la Commission
        
    • du Rapporteur spécial de la Commission
        
    • sa Représentante spéciale chargée d
        
    • de sa Représentante spéciale chargée
        
    • Représentante spéciale chargée d'étudier la
        
    • au Représentant spécial de la Commission
        
    1. Prend acte avec intérêt du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme A/49/514, annexe; voir aussi A/49/514/Add.1 et 2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٧٤(، وبالاعتبارات والملاحظات الواردة فيه؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport final du Représentant spécial de la Commission (E/CN.4/1994/50) et des observations qui y figurent; UN ١- تحيط علما مع التقدير بالتقرير النهائي للممثل الخاص للجنة وبالملاحظات الواردة فيه (E/CN.4/l994/50)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’étudier la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran A/54/365. UN ١ - ترحب بالتقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٤١(؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de sa Représentante spéciale chargée d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان عن المدافعين عن حقوق الإنسان
    1. Exprime sa reconnaissance au Représentant spécial de la Commission chargé de suivre de près la situation des droits de l''homme en Guinée équatoriale pour les efforts qu''il a déployés; UN 1- تُعرب عن امتنانها للممثل الخاص للجنة المعني برصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية على ما بذله من جهود؛
    Elle se félicite du rapport du Secrétaire général (A/52/351) et du rapport final du Représentant spécial de la Commission du développement social (A/52/56). UN وأوكرانيا ترحب بتقرير اﻷمين العام (A/52/351) وبالتقرير النهائي للممثل الخاص للجنة التنمية الاجتماعية (A/52/56).
    1. Prend acte avec intérêt du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'hommeA/49/514, annexe; voir également A/49/514/Add.1 et 2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٥(، وبالاعتبارات والملاحظات الواردة فيه؛
    a) Du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran ; UN (أ) التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية()؛
    a) Du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN (أ) التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية()؛
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (résolution 54/177 de l'Assemblée générale) (résolution 2000/28 de la Commission des droits de l'homme) UN (أ) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقــوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (قرار الجمعية العامة 54/177) (قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/28)
    h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda (résolution 54/188 de l'Assemblée générale) (résolution 2000/21 de la Commission des droits de l'homme) (A/55/269) UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (قرار الجمعية العامة 54/188) (قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/21) (A/55/269)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture (A/59/324) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب (A/59/324)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en Afghanistan (A/54/422) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عــن حالــة حقوق اﻹنسان في أفغانستان )A/54/422(
    c) Rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, accompagné d'une note du Secrétaire général (A/49/514 et Add.1 et 2); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )A/49/514 و Add.1 و 2(؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de sa Représentante spéciale chargée d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن المدافعين عن حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de sa Représentante spéciale chargée d'étudier la question des défenseurs des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان عن المدافعين عن حقوق الإنسان
    1. Exprime sa reconnaissance au Représentant spécial de la Commission chargé de suivre de près la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale, accueille favorablement son rapport (E/CN.4/2000/40) et se félicite de l'assistance que lui ont accordée les autorités équatoguinéennes lors de sa visite dans le pays en novembre 1999; UN 1- تُعرب عن امتنانها للممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية، وترحّب بتقريره (E/CN.4/2000/40)، وكذلك بالمساعدة التي قدمتها إليه سلطات غينيا الاستوائية أثناء زيارته البلد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus