"للمملكة المغربية" - Traduction Arabe en Français

    • du Royaume du Maroc
        
    • le Royaume du Maroc
        
    • au Royaume du Maroc
        
    Allocution de Son Excellence M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc UN كلمة دولة السيد عباس الفاسي، الوزير الأول للمملكة المغربية
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    La Mission permanente du Royaume du Maroc saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel l'assurance de sa haute considération. UN وتنتهز البعثة الدائمة للمملكة المغربية هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    le Royaume du Maroc dispose d'une législation stricte réglementant la vente, l'acquisition, la détention et le port d'armes de chasse et de poing ainsi que leurs munitions. UN للمملكة المغربية تشريع صارم ينظم بيع أسلحة الصيد والأسلحة اليدوية وذخائرها واقتناءها وحيازتها وحملها.
    Ambassadeur, Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès des Nations Unies depuis mars 2001. UN سفير وممثل دائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة منذ آذار/مارس 2001.
    Allocution de S. E. M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN خطاب صاحب السعادة السيد عبد اللطيف الفيلالي، الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون للمملكة المغربية
    Allocution de M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN خطاب السيد عبد اللطيف الفيلالي الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون للمملكة المغربية.
    M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc, est escorté à la tribune. UN أصطحب الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون للمملكة المغربية إلى المنصة.
    Ambassadeur, Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès des Nations Unies (2001-2006) UN الأنشطة المهنية: السفير، الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Représentant Permanent du Royaume du Maroc auprès des Nations Unies UN الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent du Royaume du Maroc (Signé) El Mostafa Sahel UN الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Depuis septembre 1983 jusqu'à présent, il est conseiller des affaires étrangères à la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    Quatrième rapport périodique du Royaume du Maroc UN التقرير الدوري الرابع للمملكة المغربية
    du Royaume du Maroc UN وزير الشؤون الخارجية للمملكة المغربية
    Mission permanente du Royaume du Maroc UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية
    La délégation espagnole se voit dans l'obligation d'intervenir dans l'exercice de son droit de réponse. Ma délégation se réfère au fait que les villes de Ceuta et Melilla ont été mentionnées dans le discours prononcé en séance plénière par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc. UN يرى وفد بلدي أنه مضطر إلى الكلام ممارسة لحقه في الرد فيما يتعلق بما ذكر بصدد المدينتين الاسبانيتين، سبتة ومليلة في خطاب الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون للمملكة المغربية.
    Réponse : le Royaume du Maroc n'a jamais accordé l'asile à de telles personnes. UN الجواب: لم يسبق للمملكة المغربية أبدا أن منحت اللجوء لأشخاص من هذا القبيل.
    En me rendant au Moyen-Orient, j'ai fait une brève escale au Royaume du Maroc le 17 juin 2000, où j'ai été reçu par le Roi Mohammed VI et le Prince Moulay Rachid. UN 13 - وفي طريقي إلى الشرق الأوسط، قمت بزيارة قصيرة للمملكة المغربية في 17 حزيران/يونيه 2000 حيث التقيت بالملك محمد السادس وبالأمير مولاي رشيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus