"للمنتدى في" - Traduction Arabe en Français

    • du Forum à
        
    • du Forum en
        
    • l'Instance à
        
    Reconnaissant les contributions essentielles du Forum à l'élaboration et à l'adoption de l'Approche stratégique, UN وإذ يدرك المساهمات الضرورية للمنتدى في بلورة النهج الاستراتيجي وإتباعه،
    Enfin, un résumé de ces discussions serait préparé pour approbation par les Amis du Forum à la sixième réunion annuelle du Forum à Maurice. UN وأخيرا، سيجري إعداد ملخص لهذه المناقشات لكي يصدق عليها أصدقاء المؤتمر في الاجتماع السنوي السادس للمنتدى في موريشيوس.
    Son rapport final, comprenant des recommandations, des propositions d’action précises et une définition des acteurs, sera mis à la disposition du Forum à sa troisième session. UN وسوف يتاح للمنتدى في دورته الثالثة تقريرها النهائي، بما فيه توصياتها واﻹجراءات المحددة والجهات الفاعلة.
    Le Gouvernement du Kenya a proposé d'accueillir la sixième réunion du Forum en 2011 et a demandé aux participants de soutenir sa candidature. UN وعرضت حكومة كينيا استضافة الاجتماع السادس للمنتدى في عام 2011 والتمست دعم المشاركين لهذا الاهتمام الذي أبدته.
    Les ministres ont décidé de tenir la deuxième session du Forum en 2014 dans une capitale arabe. UN واتفق الوزراء على عقد الدورة الثانية المقبلة للمنتدى في عام 2014 في إحدى العواصم العربية.
    Divers ateliers et réunions ont eu lieu dans toutes les régions depuis la septième session du Forum, en 2007. UN وعُقد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل في جميع المناطق منذ الدورة السابعة للمنتدى في عام 2007.
    Les intervenants ont estimé qu'il serait utile aux nouveaux membres de participer à des séances d'orientation pendant la dixième session de l'Instance, à New York. UN واتُّفق على أن الأعضاء الجدد سيستفيدون من المشاركة في جلسات توجيهية تُعقد خلال الدورة العاشرة للمنتدى في نيويورك.
    Reconnaissant les contributions essentielles du Forum à l'élaboration et à l'adoption de l'Approche stratégique, UN وإذ يدرك المساهمات الضرورية للمنتدى في بلورة النهج الاستراتيجي وإتباعه،
    Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture à la première réunion du Forum à Bruxelles. UN وقد ألقى الأمين العام الكلمة الافتتاحية في الاجتماع الأول للمنتدى في بروكسل.
    Tous ces documents sont également disponibles en ligne sur le site Web du Forum à l'adresse www.un.org/esa/forests/adhoc.html. UN ويمكن الاطلاع على الوثائق أيضا على الموقع الشبكي للمنتدى في العنوان التالي: www.un.org/esa/forests/adhoc.html.
    Le Groupe de travail arrêtera les thématiques et les modalités du Forum à sa deuxième session, après avoir mis au point son programme de travail en fonction des propositions recueillies auprès des parties prenantes lors de ses consultations initiales. IX. Conclusion UN وسيبت الفريق العامل في مجالات التركيز المواضيعية وطرائق العمل للمنتدى في دورته الثانية، بعد إجراء مزيد من الإعداد لبرنامج عمله الموضوعي وبعد أخذ المقترحات الواردة بالفعل من الجهات صاحبة المصلحة أثناء مشاورته الأولية في الاعتبار.
    À ce sujet, ils ont été heureux de constater les excellents progrès réalisés dans l'établissement d'un bureau permanent du Forum à Genève, ce qui faciliterait la participation effective des gouvernements des États insulaires du Forum à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et aux échanges multilatéraux en général. UN وفي هذا الصدد، سر الزعماء أن يحيطوا علما بالتقدم الممتاز المحرز في إقامة مكتب دائم للمنتدى في جنيف، ييسر المشاركة الفعلية لحكومات بلدان المنتدى الجزرية في منظمة التجارة العالمية والتجارة المتعددة الأطراف عموما.
    2. Remercie vivement le Gouvernement costa-ricien d'avoir généreusement offert d'accueillir la deuxième session du Forum à San José (Costa Rica) du 4 au 15 mars 2002. UN 2 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة كوستاريكا لاستضافة الدورة الثانية للمنتدى في سان خوسيه، كوستاريكا في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002.
    La présente note fournit des informations sur les tâches principales du Forum à sa onzième session concernant l'arrangement international, son champ d'application et ses différents volets, outre les décisions qu'il a déjà prises sur le sujet. UN 3 - وتقدم هذه المذكرة معلومات عن المهام الرئيسية للمنتدى في دورته الحادية عشرة فيما يتصل بالترتيب الدولي ونطاقه وعناصره، وكذلك فيما يتصل بالقرارات السابقة للمنتدى بشأن هذه المسألة.
    La Grèce a proposé d'organiser la troisième réunion du Forum en 2009 et l'Argentine s'est proposée pour la réunion de 2010. UN وعرضت اليونان تنظيم الاجتماع الثالث للمنتدى في عام 2009، والأرجنتين اجتماع عام 2010.
    Date et lieu de la deuxième session du Forum en 2002 UN سادسا - تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية للمنتدى في عام 2002
    5. Date et lieu de la deuxième session du Forum en 2002. UN 5 - تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية للمنتدى في عام 2002.
    Mes remerciements vont également au Gouvernement du Qatar, qui a accueilli la conférence préparatoire du Forum en avril 2014. UN كما أتوجه بالشكر إلى حكومة قطر على استضافة المؤتمر التحضيري للمنتدى في نيسان/أبريل 2014.
    Le processus de financement des forêts comprend les travaux menés dans le cadre du processus de facilitation ainsi que deux sessions du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier et les périodes intersessions jusqu'à la dixième session du Forum en 2013. UN وتتألف عملية المنتدى لتوفير تمويل من أجل الغابات من العمل الذي تقوم به العملية التيسيرية وكذلك اجتماعي فريق الخبراء المخصص وفترات ما بين الدورات، التي تسبق انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى في عام 2013.
    La quatrième réunion du Forum, en 2009, sera l'occasion de mener des consultations formelles de façon à pouvoir parvenir à une décision avant l'échéance des cinq ans. UN وسوف تُعقد مشاورات رسمية أثناء الاجتماع الرابع للمنتدى في عام 2009، لإتاحة الفرصة أمام عضوية الأمم المتحدة لاتخاذ قرار في الوقت المناسب في حدود مهلة السنوات الخمس.
    Suite donnée à la recommandation 26 de l'Instance à sa deuxième session UN الاستجابة للتوصية 26 للمنتدى في دورته الثانية()
    Suite donnée à la recommandation 61 de l'Instance à sa troisième session UN الاستجابة للتوصية 61 للمنتدى في دورته الثالثة()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus