"للمنسِّقين المقيمين" - Traduction Arabe en Français

    • des coordonnateurs résidents
        
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN ● مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies UN مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies UN مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين
    Le présent rapport rend compte de la situation financière de l'ONUDI en ce qui concerne le financement du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Le Comité a par ailleurs été saisi de la question de la contribution financière au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، يُوجَّه انتباه اللجنة إلى مسألة المساهمة المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN :: مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    49. En tant que membre à part entière du Groupe des Nations Unies pour le développement, l'ONUDI a contribué à la mise en place de mécanismes destinés à assurer la cohérence de l'action du système, y compris le réseau des coordonnateurs résidents. UN ٤٩- وقد أسهمت اليونيدو، بوصفها عضواً كامل العضوية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في آليات الاتساق على نطاق المنظومة، بما في ذلك نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    3. Dans ce contexte, le Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD) a mis au point, à l'échelle du système, une formule de partage des coûts pour garantir le financement à long terme du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies. UN ٣- وفي هذا السياق استحدثت مجموعةُ الأمم المتحدة الإنمائيةُ صيغةً لتقاسم التكاليف المالية على نطاق المنظومة كلها تكفل تمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين في الأجل الطويل.
    2. Dans la résolution, il est, entre autres, demandé au système des Nations Unies d'améliorer la cohérence et l'efficacité de son action sur le terrain, notamment en appuyant l'initiative " Unis dans l'action " , le système des coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies. UN ٢- فقد دعا القرار، في جملة أمور، منظومةَ الأمم المتحدة إلى اتخاذ إجراءات فعَّالة ومتَّسقة على الصعيد الميداني؛ وذلك على نحو يشمل دعم مبادرات توحيد الأداء ونظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين وفرق الأمم المتحدة القُطرية.
    Les coordonnateurs résidents sont choisis parmi un ensemble de candidats du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies (l'ONUDI n'y étant actuellement pas représentée). UN ويُختار المنسِّقون المقيمون من قائمة مرشَّحي نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين (واليونيدو غير ممثلة حاليا في هذه القائمة).
    56. En novembre 2008, l'Organisation a aussi participé à la réunion d'information à l'intention des coordonnateurs résidents et des représentants résidents consacrée au mandat, aux priorités et aux modalités opérationnelles de l'ONUDI dans le but de mieux faire comprendre les priorités thématiques de l'ONUDI et les services offerts par l'Organisation dans les pays relevant des programmes. UN 56- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شاركت المنظمة أيضاً، في الإحاطة الإعلامية للمنسِّقين المقيمين والممثِّلين المقيمين بشأن الولاية المسنَدة إلى اليونيدو وطرائق عملها وأولوياتها من أجل بلورة فهم أفضل لأولويات اليونيدو المواضيعية والخدمات التي تقدّمها المنظمة في البلدان التي يضطلعون فيها ببرامجهم.
    Au titre du point 4 b), le Conseil était saisi de deux rapports du Directeur général, l'un sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.42/4) et l'autre sur la contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies (IDB.42/6 et Add.1), ainsi que de deux notes du Secrétariat, l'une sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.30/CRP.2) et l'autre sur l'état des contributions (IDB.42/CRP.2). UN 19- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.42/4) وتقرير من المدير العام عن مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين (IDB.42/6 وAdd.1). ومذكِّرة من الأمانة عن نظام اليونيدو المالي (PBC.30/CRP.2)، ومذكِّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (IDB.42/CRP.2).
    Pour l'exercice biennal 2014-2015, faute de synchronisme entre l'accord sur la formule de partage des coûts du système des coordonnateurs résidents et le processus d'établissement du budget de l'ONUDI, l'Organisation a été autorisée à ne verser qu'une cotisation de base de 175 000 dollars au lieu de l'intégralité de sa contribution (estimée à 1,3 million de dollars). UN وفيما يخصُّ فترة السنتين 2014-2015، سُمح لليونيدو، نظراً لعدم وجود تزامن بين الاتفاق على صيغة تقاسم تكاليف نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين (اختصاراً: نظام المنسِّقين المقيمين) وعملية وضع ميزانية اليونيدو، بأن تساهم برسم أساسي قدره 000 175 دولار() فقط بدلاً من مساهمتها الكاملة (التي تقدر بمبلغ 1.3 مليون دولار).
    14. Le 25 juin, le Comité a examiné deux rapports du Directeur général, l'un sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.30/4) et l'autre sur la contribution financière de l'ONUDI au système des coordonnateurs résidents des Nations Unies (PBC.30/6), ainsi que deux notes du Secrétariat, l'une sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.30/CRP.2) et l'autre sur l'état des contributions (PBC.30/CRP.3). UN 14- في 25 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.30/4)، إضافة إلى تقرير من المدير العام عن مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين (PBC/30/6)، ومذكِّرة من الأمانة عن نظام اليونيدو المالي (PBC.30/CRP.2) ومذكِّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (PBC.30/CRP.3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus