"للمنظمة الدولية للفرنكوفونية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Organisation internationale de la Francophonie
        
    • de la Francophonie des
        
    • de la Francophonie ait mené
        
    1 réunion d'information régionale organisée au Mali à l'intention de l'Organisation internationale de la Francophonie UN إحاطة واحدة قدمت في مالي للمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    - Du Secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie. UN - الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Une mission de l'Organisation internationale de la Francophonie s'est rendue en Guinée-Bissau du 10 au 13 décembre afin d'évaluer les préparatifs des élections et de déterminer les domaines dans lesquels le pays pourrait avoir besoin d'aide. UN 21 - وقامت بعثة تابعة للمنظمة الدولية للفرنكوفونية بزيارة غينيا - بيساو في الفترة من 10 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 لتقييم التحضير للانتخابات وتحديد مجالات الدعم الممكنة.
    20. Sait gré au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de la Francophonie des efforts soutenus qu'ils ont déployés pour renforcer la coopération et la coordination entre les deux organisations et servir ainsi les intérêts mutuels de celles-ci dans les domaines politique, économique, social et culturel ; UN 20 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما يواصلان بذله من جهود من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، وبالتالي خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    15. Sait gré au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de la Francophonie des efforts soutenus qu'ils ont déployés pour renforcer la coopération et la coordination entre les deux organisations et servir ainsi les intérêts mutuels de celles-ci dans les domaines politique, économique, social et culturel ; UN 15 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، وبالتالي خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    11. Se réjouit du fait que le treizième Sommet de la Francophonie ait mené à un engagement concret des États membres de l'Organisation internationale de la Francophonie de se mobiliser en poursuivant des efforts visant à : UN 11 - ترحب بما أفضى إليه مؤتمر القمة الثالث عشر للمنظمة الدولية للفرنكوفونية من التزام ملموس من جانب الدول الأعضاء في المنظمة الدولية للفرنكوفونية باتخاذ إجراءات عن طريق مواصلة الجهود الرامية إلى ما يلي:
    De 15 à 18 heures, au Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie (801, Deuxième Avenue, Bureau 605). UN من الساعة 00/15 إلى 00/18 في مكتب المراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرنكوفونية (801 2nd avenue, Suite 605)
    13. Exprime sa gratitude à l'Organisation internationale de la Francophonie pour les actions qu'elle a menées ces dernières années en faveur de la diversité culturelle et linguistique et du dialogue des cultures et des civilisations ; UN 13 - تعرب عن امتنانها للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما اتخذته في السنوات الأخيرة من إجراءات لتعزيز التنوع الثقافي واللغوي والحوار بين الثقافات والحضارات؛
    13. Exprime sa gratitude à l'Organisation internationale de la Francophonie pour les actions qu'elle a menées ces dernières années en faveur de la diversité culturelle et linguistique et du dialogue des cultures et des civilisations ; UN 13 - تعرب عن امتنانها للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما اتخذته في السنوات الأخيرة من إجراءات لتعزيز التنوع الثقافي واللغوي والحوار بين الثقافات والحضارات؛
    La République démocratique du Congo poursuit les préparatifs des assisses du quatorzième Sommet de l'Organisation internationale de la Francophonie, qui aura lieu du 12 au 14 octobre 2012. UN 51 - وتواصل جمهورية الكونغو الأعمال التحضيرية لجلسات المؤتمر الرابع عشر للمنظمة الدولية للفرنكوفونية الذي سيعقد في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    En outre, Monaco a été un membre fondateur de l'Organisation internationale de la Francophonie et continue d'y participer activement, affirmant ainsi sur la scène internationale les valeurs de diversité culturelle, de développement viable et de droits de l'homme qui structurent les activités de cette organisation. UN وعلاوة على ذلك، فقد كانت موناكو من الأعضاء المؤسسين للمنظمة الدولية للفرنكوفونية ولا تزال تمثل أحد المشاركين الناشطين، وبذا تؤكد على المسرح الدولي قيم التنوع الثقافي والتنمية العادلة وحقوق الإنسان التي تقوم عليها أعمال هذه المنظمة.
    19. Exprime sa gratitude à l'Organisation internationale de la Francophonie pour les actions qu'elle a menées ces dernières années en faveur de la diversité culturelle et linguistique et du dialogue des cultures et des civilisations, et encourage l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie à renforcer leur coopération en faveur du plein respect des dispositions relatives au multilinguisme ; UN 19 - تعرب عن امتنانها للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما اتخذته في السنوات الأخيرة من إجراءات لتعزيز التنوع الثقافي واللغوي والحوار بين الثقافات والحضارات، وتشجع الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية على توثيق تعاونهما من أجل كفالة الاحترام التام للأحكام المتعلقة بتعدد اللغات؛
    Décembre 1996 : membre de la délégation sénégalaise à la huitième session de la Conférence ministérielle de l'Organisation internationale de la Francophonie, organisée à Marrakech (Maroc) UN كانون الأول/ديسمبر 1996: عضو في الوفد السنغالي إلى الدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري للمنظمة الدولية للفرنكوفونية المعقودة في مراكش (المغرب)
    De 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, au Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie (801, Deuxième Avenue, appartement 605) UN من الساعة 00/10 إلى 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى 00/18 في مكتب المراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرنكوفونية (801 2nd avenue, Suite 605)
    19. Exprime sa gratitude à l'Organisation internationale de la Francophonie pour les actions qu'elle a menées ces dernières années en faveur de la diversité culturelle et linguistique et du dialogue des cultures et des civilisations, et encourage l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie à renforcer leur coopération en faveur du plein respect des dispositions relatives au multilinguisme; UN 19 - تعرب عن امتنانها للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما اتخذته في السنوات الأخيرة من إجراءات لتعزيز التنوع الثقافي واللغوي والحوار بين الثقافات والحضارات؛ وتشجع الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية على تعزيز تعاونهما من أجل كفالة الاحترام التام للأحكام المتعلقة بتعدد اللغات؛
    11. Se réjouit du fait que le treizième Sommet de la Francophonie ait mené à un engagement concret des États membres de l'Organisation internationale de la Francophonie de se mobiliser en poursuivant des efforts visant à : UN 11 - ترحب بما أفضى إليه مؤتمر القمة الثالث عشر للمنظمة الدولية للفرنكوفونية من التزام ملموس من جانب الدول الأعضاء في المنظمة الدولية للفرنكوفونية باتخاذ إجراءات عن طريق مواصلة الجهود الرامية إلى ما يلي:
    20. Sait gré au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de la Francophonie des efforts soutenus qu'ils ont déployés pour renforcer la coopération et la coordination entre les deux organisations et servir ainsi les intérêts mutuels de celles-ci dans les domaines politique, économique, social et culturel; UN 20 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، وبالتالي خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    15. Sait gré au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de la Francophonie des efforts soutenus qu'ils ont déployés pour renforcer la coopération et la coordination entre les deux organisations et servir ainsi les intérêts mutuels de celles-ci dans les domaines politique, économique, social et culturel ; UN 15 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، وبالتالي خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus