"للمهام الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • chargé de fonctions spéciales
        
    • des missions spéciales
        
    • chargé de missions spéciales
        
    • aux affectations spéciales
        
    • pour les fonctions spéciales
        
    • tâches spéciales
        
    • fonctions spéciales à
        
    • pour les missions spéciales
        
    Conseiller du Secrétaire général chargé de fonctions spéciales en Afrique UN المستشار الخاص للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا
    À cette fin, j'ai demandé à mon Conseiller chargé de fonctions spéciales en Afrique de porter une attention particulière à l'Angola. UN وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت إلى مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا، أن يولي اهتماما خاصا لأنغولا.
    Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller chargé de fonctions spéciales en Afrique auprès du Secrétaire général, Organisation des Nations Unies UN إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام ومستشاره للمهام الخاصة في أفريقيا ت. ن.
    Il a été déterminé que les forces chargées du maintien de la paix doivent être plus qualifiées, mieux entraînées et mieux équipées pour des missions spéciales dans le cadre de chaque opération de maintien de la paix. UN لقد وجد أن قوات صون السلم ينبغي أن تكون مؤهلة ومدربة ومجهزة بدرجة أكبر للمهام الخاصة في كل عملية لصون السلم.
    Comme vous le savez, M. Gambari, qui a été mon Conseiller chargé de missions spéciales en Afrique, a suivi de près le processus de paix en Angola. UN وكما تعلمون، فإن السيد غمباري لا يزال يشغل منصب مستشاري الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، ويشارك عن كثب في تعزيز عملية السلام في أنغولا.
    a Le Secrétaire général peut établir d'autres barèmes, appropriés aux affectations spéciales. UN )أ( لﻷمين العام أن يحدد معدلات بديلة ملائمة للمهام الخاصة.
    Sont intervenus Sadako Ogata, ancienne Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour les fonctions spéciales en Afrique, Bruce Alberts, Président de la National Academy of Arts and Sciences des États-Unis et le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN وأدلى ببيانات ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين؛ ووكيل الأمين العام والمستشار الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا؛ وبروس البيرتس، رئيس الأكاديمية الوطنية للعلوم والفنون في الولايات المتحدة؛ والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.
    Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller chargé de fonctions spéciales en Afrique auprès du Secrétaire général, Organisation des Nations Unies UN إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام ومستشاره للمهام الخاصة في أفريقيا ت. ن.
    Secrétaire général adjoint chargé de fonctions spéciales à l'appui de l'action du Secrétaire général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix Lakhdar Brahimi UN وكيل اﻷمين العام للمهام الخاصة المضطلع بها دعما لجهود اﻷمين العام الرامية إلى درء المنازعات وصنع السلام
    Alistair Mcintyre Secrétaire général adjoint chargé de fonctions spéciales à l'appui de l'action du Secrétaire général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix UN وكيل اﻷمين العام للمهام الخاصة المضطلع بها دعما لجهود اﻷمين العام الرامية إلى درء المنازعات وصنع السلام
    Conseiller du Secrétaire général chargé de fonctions spéciales en Afrique UN المستشار للمهام الخاصة في أفريقيا
    Secrétaire général adjoint chargé de fonctions spéciales UN وكيل اﻷمين العام للمهام الخاصة
    Nous nous félicitons à cet égard de l'intérêt accordé par le Secrétaire général aux activités en faveur de l'Afrique et de sa décision de désigner un Conseiller chargé de fonctions spéciales en Afrique. UN وفي هذا الصدد، نحن سعيدون بالاهتمام الذي أولاه الأمين العام للأنشطة الموجهة لمنفعة أفريقيا، وكذلك قراره تعيين مستشار للمهام الخاصة في أفريقيا.
    Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de fonctions spéciales en Afrique UN ألف - المستشار الخاص للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا
    Nous appuyons notamment la proposition de confier au Conseiller du Secrétaire général chargé de fonctions spéciales en Afrique la responsabilité de coordonner et de diriger les travaux du Secrétariat concernant les questions intéressant l'Afrique et de transférer sous son autorité les ressources qui sont alloués à l'heure actuelle au Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés. UN ونؤيد بوجه خاص الاقتراح بأن تُسند إلى مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا مسؤولية تنسيق وتوجيه تقارير ومدخلات الشؤون المتعلقة بأفريقيا في الأمانة العامة، وبأن تحول إلى مسؤوليته الموارد المخصصة حاليا لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    45. La Division de l'audit interne dispose également d'une Section des missions spéciales chargée de fournir une assistance en matière de juricomptabilité. UN 45- كما أنشأت الشعبة قسماً للمهام الخاصة للمساعدة في عمليات المراجعة الشرعية للحسابات.
    Le Comité consultatif recommande en conséquence qu'un montant soit prévu dans l'esquisse budgétaire au titre des missions spéciales (voir par. 10 ci-après). UN ولذا توصي اللجنة بإدراج مبلغ مخصص للمهام الخاصة في مخطط الميزانية (انظر الفقرة 10 أدناه).
    Comme vous le savez, mon Conseiller chargé de missions spéciales en Afrique, le Secrétaire général adjoint M. Ibrahim A. Gambari, s'est rendu en Angola, à ma demande, pour me représenter à la cérémonie de signature et parapher le Mémorandum en tant que témoin, en compagnie des représentants de la troïka - États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Portugal. UN وكما تعلمون، سافر مستشاري الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، إبراهيم أ. غمباري وكيل الأمين العام، إلى أنغولا بناء على طلبي لتمثيلي في احتفال التوقيع على المذكرة والتوقيع عليها بالأحرف الأولى كشاهد برفقة ممثلي الهيئة الثلاثية - الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الأمريكية.
    a Le Secrétaire général peut établir d'autres barèmes, appropriés aux affectations spéciales. UN )أ( لﻷمين العام أن يحدد معدلات بديلة ملائمة للمهام الخاصة.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité Ibrahim Gambari, Sous-Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour les fonctions spéciales en Afrique, à participer au débat sur la question, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، إلى المشاركة في مناقشة البند، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Fonctionnaire chargé de tâches spéciales UN موظف للمهام الخاصة
    Mon Conseiller pour les missions spéciales en Afrique continue d'accorder une attention particulière à l'Angola. UN وما زال مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا يولي اهتماما خاصا لأنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus