"للمهام السياسية الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • des missions politiques spéciales
        
    • les missions politiques spéciales
        
    Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Estimation préliminaire des ressources à prévoir au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2002-2003 UN التقديرات الأولية للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003
    Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/56/32) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/56/32)).
    Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de recommander à l'Assemblée générale d'approuver un montant de 33 690 300 dollars à imputer sur le montant prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة دون تصويت أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على أن يقيد مبلغ 300 690 3 دولار على الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة.
    Ces deux catégories représentent 5 à 7 % du budget biennal des missions politiques spéciales. UN وتمثّل هاتان الفئتان نسبة تتراوح بين 5 و 7 بالمائة من الميزانيات المرصودة للمهام السياسية الخاصة في أي فترة من فترات السنتين.
    Sans l'ajustement correspondant à l'omission des missions politiques spéciales, l'estimation préliminaire fait apparaître une augmentation de 30,1 millions de dollars, soit 1,2 %, par rapport au montant initial des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 11 - يمثل التقدير الأولي، قبل أن يعدَّل بسبب عدم إدراج المبلغ المخصص للمهام السياسية الخاصة ضمنه، زيادة قدرها 30.1 مليون دولار أو بنسبة قدرها 1.2 في المائة مقارنة بالاعتماد الأولي لفترة السنتين 2000-2001.
    Le montant de 90,4 millions de dollars, qui correspond au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2000-2001 au titre des missions politiques spéciales, n'est pas inclus dans l'esquisse budgétaire proposée pour 2002-2003. UN 7 - ولم يدرج في مخطط الميزانية للفترة 2002-2003 مبلغ قدره 90.4 مليون دولار، وهو يمثل الاعتمادات المرصودة للمهام السياسية الخاصة.
    Sur cette somme, l'Assemblée générale a approuvé, durant la première partie de sa cinquante-huitième session, l'imputation sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales d'un montant total de 142 476 900 dollars pour financer les 21 missions qu'elle ou le Conseil de sécurité avait autorisées. UN وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Ces ressources seraient prélevées sur le montant actuel du solde non affecté (21 346 400 dollars) du montant prévu au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وستحتسب هذه الاحتياجات من الرصيد غير المخصص الحالي البالغ 400 346 21 دولار المتوفر في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005.
    Depuis, l'Assemblée a autorisé l'ouverture de deux crédits supplémentaires de 253 millions et de 127,8 millions de dollars au titre des missions politiques spéciales par ses résolutions 61/252 et 61/258. UN وقد رصد منذ ذلك الحين اعتمادان لاحقان للمهام السياسية الخاصة بمبلغي 253 مليون دولار و 127.8 مليون دولار وافقت عليهما الجمعية العامة في قراريها 61/252 و 61/258 على التوالي.
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques) au titre des missions politiques spéciales (A/C.5/56/32) (point 123) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/32) (البند 123)
    La Cinquième Commission pourra souhaiter prendre note qu'un solde non affecté de 34 303 300 dollars demeure imputé sur le montant de 98 338 700 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales pour 2002-2003. UN 5 - وقـــد تـــــود اللجنــــة الخامسة أن تحيط علما بأنه قد تبقى رصيد غير مخصص قـــدره 300 303 34 دولار من أصل المبلغ المعتمد للمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003 البالغ 700 338 98 دولار.
    Il n'existe pas de définition précise des missions politiques spéciales dans les documents d'orientation et de procédure (voir A/61/357, par. 16). UN 7 - وليس ثمة تعريف واضح للمهام السياسية الخاصة في الوثائق الحالية التي تتناول السياسة العامة والإجراءات (انظر A/61/357، الفقرة 16).
    Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation des ressources pour les missions politiques spéciales UN تقرير الأمين العام عن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة
    Le montant total prévu pour les missions politiques spéciales pour l'exercice 2006-2007 s'élève actuellement à 736,8 millions de dollars. UN ويبلغ حاليا مجموع اعتماد فترة السنتين 2006-2007 المخصص للمهام السياسية الخاصة 736.8 مليون دولار.
    Par sa résolution 56/255 du 24 décembre 2001, l'Assemblée générale a imputé sur ce crédit un montant de 11 113 400 dollars pour les missions politiques spéciales relatives à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، على مصاريف تبلغ 400 113 11 دولار للمهام السياسية الخاصة المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques (A/C.5/56/39) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Le Président attire l'attention sur la note du Secrétaire général consacrée à l'utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques (A/C.5/56/39). UN 9 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى المذكرة المقدمة من الأمين العام عن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39).
    Utilisation du montant prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/56/39) UN استخدام المبلغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus