"للمولدات" - Traduction Arabe en Français

    • pour les groupes électrogènes
        
    • des groupes électrogènes
        
    • pour groupes électrogènes
        
    • aux groupes électrogènes
        
    • pour les générateurs
        
    • de groupes électrogènes
        
    • des générateurs
        
    • groupes électrogènes et
        
    • technicien groupes électrogènes
        
    Stockage et distribution de 908 621 litres de gazole et 11 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    :: Entreposage et distribution de 860 000 litres de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes UN :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية
    Stockage et fourniture de 1,3 million de litres de carburant et lubrifiants pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية
    Aucun crédit n'avait été demandé dans les prévisions de dépenses initiales au titre des groupes électrogènes, ce qui s'est traduit par un accroissement de dépenses à cette rubrique. UN ولم يرصد اعتماد للمولدات الكهربائية في التقدير المبدئي للتكاليف الذي أدى إلى احتياج إضافي في هذا البند.
    • Stockage et distribution de 13,9 millions de litres de carburants et lubrifiants pour groupes électrogènes UN :: تخزين وتوريد 13.9 مليون لتر من الوفود والزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Stockage et fourniture de 1,8 million de litres de carburant et lubrifiant destinés aux groupes électrogènes UN تخزين وتوفير 1.8 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية
    :: Entreposage et distribution de 3,4 millions de litres de diesel pour les générateurs UN :: تخزين وتوزيع 3.4 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية
    Chargé des activités courantes de mise en service et d'entretien de groupes électrogènes, ainsi que de l'inspection au moment de la livraison des véhicules de location et en particulier des réparations une fois achevées. UN يقوم بالخدمة والصيانة اليومية للمولدات وبالتفتيش عند استلام المركبات المستأجرة، وخاصة عند إكمال اﻹصلاحات.
    Le tableau ci-après donne le détail des crédits demandés pour les groupes électrogènes. Groupes électrogènes mobiles UN وفي الجدول التالي تفصيل للمولدات اللازمة. المـــواد تكلفة الوحدة
    Il n'y a pas d'électricité en Somalie et l'on n'avait pas prévu de crédits suffisants pour l'achat de carburant pour les groupes électrogènes. UN ولا توجد كهرباء في الصومال، ولم يرصد اعتماد كاف لتكاليف الوقود اللازم للمولدات.
    Ce système permettra de mieux suivre et contrôler l'utilisation des carburants et leur comptabilisation, entraînant une réduction des quantités de carburants consommées (37 926 litres pour les véhicules et 63 328 litres pour les groupes électrogènes). UN وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين رصد ومراقبة استخدام الوقود وبيان الرصيد من الوقود، مما يؤدي إلى تقليل استخدام الوقود بما يعادل 926 37 لتراً للمركبات و 328 63 للمولدات الكهربائية
    :: Entreposage et distribution de 1,1 million de litres de carburant diesel pour les groupes électrogènes et de 12 500 litres de lubrifiants UN :: تخزين وطرح 1.1 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات و 500 12 لتر من الزيت والمشحمات
    Ces derniers ont indiqué que, ce soir-là, l'hôpital était à court de carburant pour les groupes électrogènes. UN وأفادا بأن الوقود المستخدم للمولدات الكهربائية نفد تلك الليلة من المستشفى.
    :: Entreposage et distribution de 7 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les groupes électrogènes UN :: تخزين وتوفير 7 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية
    D'autre part, afin d'améliorer la précision du suivi, elle a entrepris d'équiper en jauges des groupes électrogènes qui, pour des raisons opérationnelles, dépendent d'une même citerne. UN ولتيسير رصد أدق، تعمل البعثة على تأمين معدات القياس للمولدات التي تتشارك في خزان واحد لأسباب تشغيلية.
    En raison des retards importants pris dans la mise en œuvre d'un projet pilote de production d'électricité à la MINUSTAH, la Mission a dû continuer de louer des groupes électrogènes. UN أسفر التأخر الكبير في تنفيذ مشروع تجريبي لتوليد الطاقة في البعثة عن استئجار البعثة للمولدات لفترة طويلة
    Stockage et distribution de 13 millions de litres de carburants et lubrifiants pour groupes électrogènes UN تخزين وتوفير 13 مليون لتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية
    Stockage et fourniture de 9,9 millions de litres de carburants et lubrifiants pour groupes électrogènes UN تخزين وعرض 9.9 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Nombre de litres de gazole destinés aux groupes électrogènes de 5 sites à Mogadiscio ayant été entreposés et distribués. UN عدد لترات وقود الديزل التي تم تخزينها وتوريدها للمولدات الكهربائية في 5 مواقع في مقديشو.
    Litres de carburants ont été distribués pour les générateurs appartenant à l'ONU et aux contingents. UN لتر من الوقود وُفرت للمولدات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    Un fournisseur de groupes électrogènes a engagé une procédure d'arbitrage contre l'Organisation pour un montant de 31 millions de dollars. UN رفع مورد للمولدات الكهربائية قضية تحكيم ضد المنظمة مطالبا بأن يدفع له مبلغ 31 مليون دولار.
    J'ai passé la journée dans les congélateurs. Pas la meilleure utilisation des générateurs à mon avis. Open Subtitles لقد شغلوا المُجمدات طوال اليوم، لا أعتقد أن هذا هو الاستخدام العملي الأفضل للمولدات
    groupes électrogènes et carburants pour ceux-ci UN المولدات الكهربائية والوقود للمولدات الكهربائية
    Technicien (groupes électrogènes) UN فني للمولدات الكهربائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus