"للميزانية الأساسية" - Traduction Arabe en Français

    • pour le budget de base
        
    • au budget de base
        
    • le budget de base de
        
    • au budget ordinaire de
        
    • au titre du budget de base
        
    • au financement du budget de base
        
    • de budget de base
        
    • du budget de base de
        
    • pour le budget des services administratifs
        
    Le tableau 2 fait apparaître les recettes du Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention pour la première moitié de 2010. UN ويبين الجدول 2 الإيرادات الفعلية للصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية فيما يتعلق بالنصف الأول من عام 2010.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية والأنشطة التكميلية 7-48 4
    à recevoir Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention (UX) UN الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    BARÈME INDICATIF DES CONTRIBUTIONS au budget de base DE LA CONVENTION UN جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    Barème indicatif des contributions au budget de base de la Convention : 2000 UN جدول الاشتراكات الارشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية والأنشطة التكميلية 6-64 4
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Tableau 2. Ventilation des crédits demandés pour le budget de base UN الجدول 2 - الموارد اللازمة للميزانية الأساسية للآلية العالمية
    Sur ce montant, une somme estimée à 8 millions de dollars des ÉtatsUnis correspondait au Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention. UN ويتعلق جزء من هذا المبلغ يقدر بنحو 8 ملايين دولار بالصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية تغير المناخ.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    V. EXPLICATIONS CONCERNANT LES CRÉDITS DEMANDÉS pour le budget de base 16 − 21 9 UN خامساً - إيضاحات بشأن الموارد اللازمة للميزانية الأساسية للآلية العالمية 16-21 9
    Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention. UN ولن تكون هناك أية تكاليف إضافية للميزانية الأساسية للاتفاقية.
    II. Barème indicatif des contributions au budget de base de la Convention : 2000 24 I. INTRODUCTION UN الثاني - جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ:
    3. Approuve le tableau d'effectifs figurant au budget de base tel qu'il est présenté au tableau 2 ci-après; UN 3- يوافق على جدول الملاك للميزانية الأساسية كما هو وارد في الجدول 2 أدناه؛
    Le Gouvernement coréen a l'intention d'accroître sa contribution au budget de base de l'Office, passant de 60 000 dollars en 2013 à 98 000 dollars en 2014, pour atteindre 187 000 dollars en 2015. UN وقد زادت مساهمتها للميزانية الأساسية للوكالة من 000 60 دولار في عام 2013 إلى 000 98 دولار في عام 2014 ويقدّر أن تزيد أيضا إلى 000 187 دولار في عام 2015.
    c Les États-Unis considèrent que leur contribution au budget ordinaire de la Convention est une contribution volontaire. UN (ج) تعتبر الولايات المتحدة الأمريكية تمويلها للميزانية الأساسية للاتفاقية تبرعاً.
    C. Explications relatives aux ressources nécessaires au titre du budget de base du Mécanisme mondial et aux contributions volontaires UN جيم - توضيحات بشأن الاحتياجات من الموارد للميزانية الأساسية للآلية العالمية والتبرعات لعمليات الآلية العالمية
    13. Prie instamment toutes les Parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait de verser sans retard l'intégralité de leurs contributions au financement du budget de base de la Convention, pour que les rentrées de trésorerie permettent d'assurer en permanence la continuité des activités de la Conférence des Parties, des organes subsidiaires, du secrétariat et du Mécanisme mondial; UN 13 - تحث جميع الأطراف في الاتفاقية التي لم تدفع بعد مساهماتها للميزانية الأساسية للاتفاقية أن تقوم بذلك على الفور وبالكامل، ضمانا لاستمرار التدفق النقدي اللازم لتمويل الأعمال الجارية لمؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية والأمانة والآلية العالمية؛
    Le tableau 3 récapitule le projet de budget de base par programme pour l'exercice biennal et les sources de recettes attendues. UN 45- يعرض الجدول 3 ملخصاً للميزانية الأساسية المقترحة لفترة السنتين حسب البرنامج ومصادر الدخل المتوقعة.
    II. FONDS du budget de base de LA CONVENTION UN ثانياً- الصندوق الاستئماني للميزانية اﻷساسية للاتفاقية
    L'obligation de créer une réserve opérationnelle en vigueur à l'ONU ne s'appliquera pas au fonds d'affectation spéciale pour le budget des services administratifs de la Convention, étant entendu que la réserve de roulement de la Convention sera créée et maintenue au titre de ce fonds. UN وسوف يعفى الصندوق الاستئماني للميزانية اﻷساسية للاتفاقية من الاشتراط العادي لﻷمم المتحدة الذي يقضي بإنشاء احتياطي تشغيلي، على أن يكون مفهوما أنه سوف يجري إنشاء احتياطي رأس المال المتداول للاتفاقية والاحتفاظ به في إطار الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus