Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Cependant, elle réservait sa position concernant le résumé des principales constatations et conclusions par le Président, car celles-ci contenaient des éléments que la délégation japonaise ne pouvait accepter. | UN | بيد أنه يتحفظ في موقفه بشأن موجز الرئيس للنتائج والاستنتاجات الرئيسية لما تنطوي عليه هذه النتائج والاستنتاجات من عناصر لا يمكنه الموافقة عليها. |
J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
J'ai l'honneur de vous transmettre le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011 |
J'ai l'honneur de vous transmettre un résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011. |
d) Note du Secrétaire général transmettant le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/67/173). | UN | (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011 (A/67/173). |
Les principales constatations présentées par le Comité dans ces 16 rapports sont résumées dans un document intitulé < < Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports établis par le Comité des commissaires aux comptes pour examen par l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session > > (A/63/169). | UN | وقد لُخصت النتائج الرئيسية للتقارير الستة عشر في تقرير آخر، هو الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية (A/63/169). |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années financières 2012 et 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années financières 2012 et 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années financières 2012 et 2013 | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
Résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 والفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013 |
J'ai l'honneur de vous transmettre un résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2012-2013 et les années financières 2012 et 2013. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2012-2013 وللفترتين الماليتين السنويتين 2012 و 2013. |
Celui-ci pourrait s'intituler comme suit : < < Résumé concis des principales constatations et conclusions et état de l'application des recommandations > > . | UN | ويمكن أن يكون عنوان التقرير الجديد " موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية بما في ذلك حالة تنفيذ التوصيات " . |
Il estime qu'il serait bon que l'Assemblée générale examine un rapport annuel qui comporte à la fois le résumé concis des principales constatations et conclusions de ses audits en cours et une analyse qualitative statistique et récapitulative de l'état de l'application des recommandations relatives à des exercices précédents. | UN | فهو يرى أنه سيكون من المفيد للجمعية العامة أن تستعرض تقريرا واحدا كل سنة. ويقترح المجلس أن يشفع الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية المنبثقة عن عمليات المراجعة الجارية للحسابات بتحليل نوعي إحصائي موجز لحالة تنفيذ توصيات الفترات السابقة. |
Le Comité consultatif souscrit à la proposition du CCC de présenter un seul rapport annuel comprenant une analyse récapitulative de l'état de l'application des recommandations et le résumé concis des principales constatations et conclusions figurant dans les rapports du CCC, étant entendu que celui-ci continuera de présenter la même quantité d'informations et d'analyses qui était donnée auparavant dans deux rapports distincts. | UN | وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح المجلس أن يقدم في تقرير سنوي واحد تحليلا إجماليا لتنفيذ التوصيات، وموجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقارير المجلس، على أن يواصل المجلس تقديم نفس المستوى من المعلومات والتحليل الذي كان يقدمه في تقريرين مستقلين فيما سبق. |
Les principaux résultats et conclusions de cette mission sont résumés ci-après, dans les paragraphes 9 à 17. | UN | ويرد في الفقرات من ٩ إلى ١٧ أدناه موجز للنتائج والاستنتاجات الرئيسية. |