On peut t'enseigner les compétences dont tu as besoin pour survivre | Open Subtitles | المهارات تعليمك يمكننا أزمة أية من للنجاة تحتاجها التي |
Mais dans cette ville, je devais jouer la gentille pour survivre. | Open Subtitles | لكنّي اضطررت للعب دور اللطيفة في هذه البلدة للنجاة |
Mais dans cette ville, je devais jouer la gentille pour survivre. | Open Subtitles | لكنّي اضطررت للعب دور اللطيفة في هذه البلدة للنجاة |
Si je ne vous avais pas trouvé, vous auriez eu zéro chance de survie. | Open Subtitles | إذا لم أعثر عليك هنا، فلن تتبقى لك فرصة واحدة للنجاة. |
On a une meilleure chance de survivre si tu es avec nous. | Open Subtitles | لدينا فرصة أفضل للنجاة إذا كنتِ بالأعلى معنا |
pour survivre, nous devons être rusés et rester dans l'ombre. | Open Subtitles | للنجاة ,يجب أن نكون ماكرين, و نلتزم بالظلال. |
C'est l'histoire d'un groupe d'ouvriers agricoles non syndiqués qui s'unissent pour survivre à une attaque nucléaire après avoir découvert une société souterraine. | Open Subtitles | يحكي عن مجموعة من المزارعين الغير نقابيين يتحدون للنجاة من هجوم نووي بعد اكتشاف شركة سرية تحت الأرض |
Mais cet arbre étrange a développé une stratégie pour survivre. | Open Subtitles | ولكن هذه الشجرة الغريبة لديها أسلوب للنجاة منه |
Sans une bonne éducation, elles ont peu de possibilités pour survivre. | UN | وبدون تعليم جيد لا تتاح لهن سوى خيارات قليلة للنجاة. |
Alors dis-lui que le monde est un endroit mauvais et que parfois, on doit faire de mauvaises choses pour survivre. | Open Subtitles | عندئذٍ نخبرها أن العالم مكان سيء، ويتحتم اقترافنا الذنوب للنجاة. |
Après des décennies passées à vivre de la terre sur mon ranch, j'ai développé un système breveté pour survivre à la Fin. | Open Subtitles | "بعد عقود من إدارة مزرعتي للماشية والعيش على خراج الأرض" "طورت هذا النظام الخاص للنجاة من نهاية العالم" |
J'ai convaincu le vieux qu'une extermination de masse bousillerait ses propres chances de survie. | Open Subtitles | لقد أقنعت الرجل الكبير أن الإبادة الجماعية ستدمر فرصته الوحيدة للنجاة |
Les machines produisirent soldats plutôt que colons, des soldats qui engagèrent cette guerre de survie. | Open Subtitles | استعملوا الآلات لإنتاج الجنود بدل سكان المستعمرة و بدأوا هذه المعركة للنجاة |
À présent, on peut continuer de se quereller et mourir, ou on peut travailler ensemble et donner à tout le monde une chance de survie, à vous de choisir. | Open Subtitles | الآن، يمكننا مواصلة قتال بعضنا البعض ونموت أو يمكننا أن نعمل معاً ونعطي الجميع فرصة للنجاة |
Pas seulement une chance de survivre, mais une chance d'avoir une meilleure vie. | Open Subtitles | ليست فرصة للنجاة وحسب، ولكن لعيش حياة أفضل. |
Pour beaucoup d'animaux, la seule façon de survivre les moments les plus hostiles est de continuer à avancer. | Open Subtitles | لكثير من الحيوانات، الطريقة الوحيدة للنجاة في أكثر الأوقات عدائية هي الاستمرار بالحركة |
Le bébé que je vois est plus fort, qui va mieux, aura les meilleures chances de survivre et recevra la greffe. | Open Subtitles | الطفل الذي سأجده أقوى وحالته جيدة ولديه فرصة جيدة للنجاة سيحصل على التبرع |
Un pays que ses propres citoyens fuient pour sauver leur vie ne peut être normal. | UN | وبلد يهرب منه مواطنوه للنجاة بأرواحهم لا يمكن أن يكون في حالة طبيعية. |
Mais là où l'eau est assez profonde pour échapper à ces intempéries, les nutriments portés depuis les terres africaines favorisent une explosion de vie. | Open Subtitles | لكن حيث أن عمق البحر كافي للنجاة من هذه العواصف، فالمواد الغذائية المحمولة من داخل أفريقيا تغذي حياةً مستعرة |
Si les maîtres-tailleurs sont arrivés sains et saufs, la Garde Royale devrait pouvoir survivre au voyage. | Open Subtitles | وصل أفضل الخياطين بسلامٍ إلى هنا سيحسب المرء أن حُراس الملك لديهم فرصةً للنجاة |
Cours jusqu'à la voiture et prends ton gilet de sauvetage et une bouteille d'eau. | Open Subtitles | أسرع إلى السيارة و أحضر سترتك للنجاة و قارورة ماء. |
Ce ne sont pas toutes mes décisions, mais nous avons perdu de grands esprits en tentant de sauver les vies de ceux qui n'avaient aucune chance. | Open Subtitles | ، هذه ليست قراراتي لوحدي لكننا خسرنا بعض العقول الرائعة في محاولتنا ﻹنقاذ أرواح الذين لم تكن لديهم فرصة للنجاة |
Notre seule chance de nous en sortir est de rester unis. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للنجاة من هذا هو اذا اتحدنا معاً |
Peut-être que ce que vous avez récupéré de Breland l'a aidé à survivre. | Open Subtitles | ربما ماكنت قد جلبته من بريلاند ساعده للنجاة |