Déclaration politique sur le règlement pacifique des conflits en Afrique | UN | إعلان سياسي بشأن الحل السلمي للنزاعات في أفريقيا |
Déclaration politique sur le règlement pacifique des conflits en Afrique | UN | إعلان سياسي بشأن الحل السلمي للنزاعات في أفريقيا |
Le Nigéria continuera donc d'œuvrer de façon assidue pour faciliter la résolution rapide des conflits en Afrique. | UN | ولذلك ستواصل نيجيريا العمل باجتهادا لتسهيل الوصول إلى حل عاجل للنزاعات في أفريقيا. |
Les initiatives prises dans les autres points chauds du globe ne seront ni complètes ni concluantes tant que nous n'aurons pas traité sérieusement la question des conflits en Afrique. | UN | فجميع الجهود التي نبذلها لمعالجة بؤر توتر أخرى في العالم، لن تكون كاملة أو حاسمة ما لم نتصد بجدية للنزاعات في أفريقيا. |
67/259. Déclaration politique sur le règlement pacifique des conflits en Afrique | UN | 67/259 - إعلان سياسي بشأن الحل السلمي للنزاعات في أفريقيا |
d) Les causes profondes des conflits en Afrique : les nouvelles menaces contre la paix et la sécurité en Afrique; | UN | (د) الأسباب الجذرية للنزاعات في أفريقيا: التهديدات الناشئة للسلام والأمن في أفريقيا؛ |
La Section a également pris part à un séminaire sur le thème < < Vers une meilleure gestion des conflits en Afrique centrale > > , organisé à Yaoundé, du 9 au 14 mai 2004. | UN | كما شارك الجهاز في حلقة دراسية بعنوان " نحو إدارة أفضل للنزاعات في أفريقيا الوسطى " نظمت في ياوندي في الفترة من 9 إلى 14 أيار/مايو 2004. |
En sa qualité de Présidente du Conseil, Mme Mushikiwabo a indiqué que la séance d'information avait pour but d'examiner la façon dont le Conseil pourrait passer d'une gestion au quotidien des conflits au développement d'une culture de prévention des conflits grâce à des compétences, des mécanismes et des institutions permettant de s'attaquer aux causes profondes des conflits en Afrique. | UN | وقالت السيدة موشيكيوابو بصفتها رئيسة المجلس، إن الإحاطة ترمي إلى دراسة الكيفية التي يمكن بها للمجلس أن ينتقل من الإدارة اليومية للنزاعات إلى تكوين ثقافة منع نشوب النزاعات عن طريق المهارات والآليات والمؤسسات التي تعالج الأسباب الجذرية للنزاعات في أفريقيا. |
Réaffirmant la Déclaration politique sur le règlement pacifique des conflits en Afrique adoptée à sa réunion de haut niveau tenue le 25 avril 2013, | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق بالحل السلمي للنزاعات في أفريقيا الذي اعتمدته الجمعية العامة في اجتماعها الرفيع المستوى المعقود في 25 نيسان/أبريل 2013()، |
Réaffirmant la déclaration politique sur le règlement pacifique des conflits en Afrique, adoptée à sa réunion de haut niveau tenue le 25 avril 2013, | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق بالحل السلمي للنزاعات في أفريقيا الذي اعتمدته الجمعية العامة في اجتماعها الرفيع المستوى المعقود في 25 نيسان/أبريل 2013()، |
Le Conseil souscrit aux efforts entrepris par la communauté internationale pour s'attaquer aux causes des conflits en Afrique, comme le signale le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/52/871-S/1998/318). | UN | إن مجلس الأمن يشجع الجهود الحالية التي يبذلها المجتمع الدولي لمعالجة الأسباب الدفينة للنزاعات في أفريقيا على النحو الموصوف في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318). |
1. Nous, représentants des États Membres et observateurs, réunis à New York le 25 avril 2013, déclarons que la réunion de haut niveau sur le règlement pacifique des conflits en Afrique est une excellente occasion de renforcer le partenariat mondial à l'appui des efforts que déploient l'Afrique et ses dirigeants pour régler les conflits et promouvoir la paix et le développement durables. | UN | 1 - نحن، ممثلـي الدول الأعضاء والمراقبين المجتمعـين في نيويورك في 25 نيسان/أبريل 2013، نعلن أن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالحل السلمي للنزاعات في أفريقيا يشكل فرصة ممتازة لتعزيز الشراكة العالمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا وقياداتها لحل النزاعات وإحلال سلام دائم وتحقيق التنمية المستدامة. |
1. Nous, représentants des États Membres et observateurs, réunis à New York le 25 avril 2013, déclarons que la réunion de haut niveau sur le règlement pacifique des conflits en Afrique est une excellente occasion de renforcer le partenariat mondial à l'appui des efforts que déploient l'Afrique et ses dirigeants pour régler les conflits et promouvoir la paix et le développement durables. | UN | 1 - نحن، ممثلـي الدول الأعضاء والمراقبين المجتمعـين في نيويورك في 25 نيسان/أبريل 2013، نعلن أن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالحل السلمي للنزاعات في أفريقيا يشكل فرصة ممتازة لتعزيز الشراكة العالمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا وقياداتها لحل النزاعات وإحلال سلام دائم وتحقيق التنمية المستدامة. |