"للنساء في البرلمان" - Traduction Arabe en Français

    • femmes au Parlement
        
    • femmes parlementaires
        
    • femmes dans le Parlement
        
    • des sièges du Parlement
        
    La représentation des femmes au Parlement a également été constante, depuis 1998 elle est de 38 à 39 pour cent. UN كما أن النسبة المئوية للنساء في البرلمان ظلت ثابتة عند 38 إلى 39 في المائة منذ عام 1998.
    Toutefois, le minimum de six sièges réservés aux femmes au Parlement jordanien n'est pas vraiment suffisant. UN غير أن حجز ستة مقاعد كحد أدنى للنساء في البرلمان الأردني غير كافٍ.
    Veuillez également donner des informations sur le suivi et l'évaluation de ces mesures, notamment les quotas de femmes au Parlement et en politique. > > UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن رصد وتقييم هذه التدابير بما في ذلك الحصص المحددة للنساء في البرلمان وفي الحياة السياسية " .
    Pourcentage de femmes parlementaires: UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان:
    Pourcentage de femmes parlementaires; UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    La Commission nationale et d'autres associations de femmes comptent demander de porter à 20 % le nombre de sièges destinés aux femmes dans le Parlement. UN وتتجه اللجنة الوطنية والهيئات النسائية للمطالبة بزيادة عدد المقاعد المخصصة للنساء في البرلمان لتصبح 20 في المائة أيضا.
    Le Comité note toutefois avec inquiétude que la représentation des femmes au Parlement et dans des fonctions gouvernementales, aux niveaux de l'État, des entités, des districts, des cantons et des municipalités, particulièrement au niveau où les décisions sont prises, reste faible. UN غير أن اللجنة تلاحظ بقلق ركود التمثيل المتدني للنساء في البرلمان وفي المناصب الحكومية على مستوى كل من الدولة والكيانين والمقاطعة والكانتونات والبلديات، وبصورة خاصة في مناصب اتخاذ القرار.
    :: Pourcentage de femmes au Parlement. UN :: النسبة المئوية للنساء في البرلمان.
    Pourcentage de femmes au Parlement UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    La réforme visant à réserver également un certain nombre de sièges aux femmes au Parlement indien est déjà bien avancée sur le plan législatif, puisqu'elle a été approuvée par la Chambre haute du Parlement. UN ووصل إجراء لتخصيص عدد مماثل من المقاعد للنساء في البرلمان الهندي إلى مرحلة متقدمة في العملية التشريعية، إذ حصل بالفعل على موافقة مجلس الشيوخ في البرلمان لدينا.
    Pourcentage de femmes au Parlement - novembre 2004 UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان - تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Pourcentage de femmes au Parlement UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Au cours de la révision constitutionnelle, bon nombre de personnes, y compris des femmes, avaient émis l'avis que réserver préférentiellement un siège aux femmes au Parlement n'était pas la meilleure manière de procéder pour redresser cette situation. UN وأثناء الاستعراض الدستوري شعر الكثيرون، بمن فيهم النساء، بأن حجز مقاعد تفضيلية للنساء في البرلمان من أجل سد هذا النقص ليس هو الطريقة الأفضل لمعالجة ذلك.
    78.49 Prendre des mesures pour assurer une meilleure représentation des femmes au Parlement (Nouvelle-Zélande); UN 78-49- اتخاذ التدابير اللازمة لضمان تمثيل أكبر للنساء في البرلمان (نيوزيلندا)؛
    En conséquence, après les élections générales de 1999, le pourcentage de femmes parlementaires est passé à 18 % contre 12 % en 1994. UN ونتيجة لذلك، زادت النسبة المئوية للنساء في البرلمان بعد الانتخابات العامة التي جرت عام 1999 إلى 18 في المائة، بالمقارنة بـ 12 في المائة عام 1994.
    Pourcentage de femmes parlementaires; UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Pourcentage de femmes parlementaires; UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Pourcentage de femmes parlementaires UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Pourcentage de femmes parlementaires; UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Pour atteindre la représentation d'un tiers jugée être le minimum absolu pour arriver vraiment à influer sur les décisions il faudrait encore doubler le nombre de femmes dans le Parlement. UN ولبلوغ نسبة الثلث التي تعد بمثابة الحد الأدنى الحرج لتمثيل المرأة لكي تكون لديها قدرة حقيقية على التأثير في صنع القرار، سيلزم مضاعفة العدد الحالي للنساء في البرلمان.
    12. Réponse : Le Gouvernement s'est engagé à garantir que 33 % des sièges du Parlement et des assemblées législatives des États soient réservés aux femmes. UN 12 - الرد: تلتزم الحكومة بكفالة تخصيص نسبة 33 في المائة للنساء في البرلمان والمجالس التشريعية للولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus