Le montant indiqué ici correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, et représente donc la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور وصافيها. أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant indiqué ici correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, et représente donc la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير تحت هذا البند الفرق بين المرتب اﻹجمالي والمرتب الصافي، أي المبلغ الذي يقتطع إلزاميا من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant indiqué sous cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets et représente donc la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l’ONU, conformément au Statut du personnel de l’Organisation. | UN | ويمثل التقدير تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Il est en outre soumis au Règlement du personnel et au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتدار وفقاً للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وللقواعد المالية لﻷمم المتحدة. |
Dans un certain nombre d'organismes, comme la Commission de la fonction publique internationale, l'Université des Nations Unies et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, les ressources humaines sont administrées conformément au Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ففي عدد من المنظمات مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية وجامعة اﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للمعاشات التقاعدية، تدار الموارد البشرية وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Avant 2000, il existait six types d'engagement régis par les trois séries de dispositions du Règlement du personnel de l'ONU (100, 200 et 300). | UN | 95 - قبل عام 2000 كان هناك ستة أنواع من التعيينات، في إطار المجموعات الثلاث للنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة (100 و 200 و 300). |
D'une part, ces versements constituaient une violation du statut du personnel des différentes organisations. | UN | ويتمثل اﻷول في أن المدفوعات التكميلية تعتبر انتهاكا للنظام اﻹداري لموظفي المنظمة. |
Le montant indiqué ici représente la différence entre ce chiffre net et le chiffre brut, c'est-à-dire la retenue opérée sur les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير المدرج تحت هذا البند الفرق بين إجمالي المكافآت وصافيها، أي الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant indiqué à la présente rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c’est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l’ONU, conformément au Statut du personnel de l’Organisation. | UN | ويمثل التقدير المدرج تحت هذا البند الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
En vertu des directives établies par le Conseil d'administration, il est chargé d'administrer l'UNICEF et de nommer et de diriger les membres de son personnel, qui sont fonctionnaires de l'ONU et sont donc soumis au Statut du personnel de l'Organisation, dont il assure l'application. | UN | وبمقتضى السياسات التي يقرها المجلس التنفيذي، يضطلع المدير التنفيذي بمسؤولية إدارة اليونيسيف، فضلا عن تعيين موظفي اليونيسيف وتوجيههم. وموظفو اليونيسيف هم موظفون باﻷمم المتحدة ويخضعون للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة الذي ينفذه المدير التنفيذي. |
Le montant prévu au budget à cette rubrique représente la différence entre les émoluments bruts et nets, c’est-à-dire le montant des contributions du personnel auxquelles sont assujettis les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies conformément au Statut du personnel de l’ONU. | UN | ١٢ - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافيها، بمعنى قيمة الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
70. Le Directeur exécutif sera chargé du recrutement, de la gestion et de la cessation de service des agents recrutés au titre de projets à tous les niveaux, conformément au Statut du personnel et au Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies, en restant au départ dans le cadre des politiques du PNUD qui sont applicables. | UN | ٧٠ - يتولى المدير التنفيذي تعيين موظفي المشاريع في جميع الرتب وإدارتهم وإنهاء خدماتهم، وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، مع البقاء، منذ البداية داخل إطار السياسات المنطبقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
j) Les dépenses ne comprennent pas les indemnités éventuelles payables, en vertu de l’appendice D au Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies, au personnel rémunéré à l’aide des contributions volontaires versées au Fonds général et au Fonds «Dons à des fins spéciales» de l’UNITAR. | UN | )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وللموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
j) Les dépenses ne comprennent pas les indemnités éventuelles payables, en vertu de l'appendice D au Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies, au personnel rémunéré à l'aide des contributions volontaires versées au Fonds général et au Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR. | UN | )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، للموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
j) Les dépenses ne comprennent pas les indemnités éventuelles payables, en vertu de l'appendice D au Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies, au personnel rémunéré à l'aide des contributions volontaires versées au Fonds général et au Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR. | UN | )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، للموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
95. Avant 2000, il existait six types d'engagement régis par les trois séries de dispositions du Règlement du personnel de l'ONU (100, 200 et 300). | UN | 95- قبل عام 2000 كان هناك ستة أنواع من التعيينات، في إطار المجموعات الثلاث للنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة (100 و200 و300). |
D'une part, ces versements constituaient une violation du statut du personnel des différentes organisations. | UN | ويتمثل اﻷول في أن المدفوعات التكميلية تعتبر انتهاكا للنظام اﻹداري لموظفي المنظمة. |