"للهرب" - Traduction Arabe en Français

    • fuir
        
    • échapper
        
    • s'enfuir
        
    • fuite
        
    • évasion
        
    • courir
        
    • issue
        
    • échappatoire
        
    • aller
        
    • sortie
        
    • sortir
        
    • évader
        
    • m'enfuir
        
    Regarde où tu en es : pas moyen de fuir, pas moyen de te cacher. Open Subtitles حسنا، جيد، حسنا لا يوجد مكان للهرب يا صغيرة لا مكان للإختفاء
    2.4 Le propriétaire de l’endroit où il séjournait l’a aidé à fuir au Canada où il est arrivé le 8 février 1993. UN ٢-٤ وقدم له مالك المكان حيث كان ينزل المساعدة للهرب إلى كندا التي وصلها في ٨ شباط/فبراير ١٩٩١.
    A Djibouti, des membres du groupe ethnique Afar se seraient réfugiés dans la capitale pour échapper aux violences dans le nord du pays. UN وعلى غرار ذلك، انتقل أفراد مجموعة عفار اﻹثنية في جيبوتي إلى العاصمة للهرب من العنف في شمال البلاد.
    Un certain nombre d'entre eux avaient personnellement subi des sévices, et avaient dû s'enfuir de ville en ville. UN ووقع عدد من الأطفال أنفسهم ضحايا لإساءات، واضطروا للهرب من بلدة إلى أخرى.
    vous n'avez pas une tête de tueur, mais avec deux morts, votre fuite, et tout ça ? Open Subtitles لكن شخصين قتلوا وطريقة محاولتك للهرب وكل هذا , ربما تتفهم
    Rapporter aux autorités des entorses au règlement commises par d'autres détenus, telles que des projets d'évasion ou de rébellion. UN إبلاغ السلطات بأية انتهاكات للنظام يرتكبها سجناء آخرون، مثل التخطيط للهرب أو التمرد.
    Ça les aveugle, ce qui te donne le temps de courir. Open Subtitles أفترض أنها تعمي الدببة مما يمنحك الوقت للهرب
    Il n'y a pas d'issue pour la vie que j'ai maintenant. Open Subtitles ولا مجال للهرب من الحياة التي أنا فيها الآن
    La consommation de drogues, de tabac et d'alcool peut devenir une échappatoire à des situations face auxquelles les jeunes se sentent souvent désarmés. UN وقد يصبح تعاطي المخدرات والتبغ والكحول وسيلة للهرب من الحالات التي غالبا ما يشعر الشباب بأنهم عاجزون عن تغييرها.
    Des centaines d'hommes, de femmes et d'enfants ont été contraints de fuir en pleine nuit pour se mettre à l'abri. UN واضطر المئات من الرجال والنساء والأطفال للهرب احتماءً بالملاجئ في منتصف الليل.
    Il y a un criminel en cavale et notre fils pourrait avoir besoin de fuir le danger. Open Subtitles هناك مجرم معروف طليق، وابننا قد يحتاج للهرب من الخطر
    Il interférait dans vos affaires, a appelé la police plusieurs fois, vous a fait fuir. Open Subtitles ويتدخل في عملك حتى انه اتصل بالشرطة عدة مرات مما اضطرك للهرب بعيداً
    A Djibouti, des membres du groupe ethnique Afar se seraient réfugiés dans la capitale pour échapper aux violences dans le nord du pays. UN وعلى غرار ذلك، انتقل أفراد مجموعة عفار اﻹثنية في جيبوتي إلى العاصمة للهرب من العنف في شمال البلاد.
    Parce que j'étais curieuse de voir vos tentatives pour vous échapper. Open Subtitles لأنّني كنت آمل أن أرى مالذي ستقومون بفعله للهرب
    Mlle Clark elle-même nous a dis qu'elle risquait de s'enfuir ... Open Subtitles السيده كلارك أخبرتنا بنفسها بأنها عرضه للهرب
    Je vous avais dit qu'elle était coupable. Elle s'apprête à s'enfuir. Open Subtitles لقد قلت لك بأنها مذنبة، إنها مستعدة للهرب
    Je n'abandonnerai pas. ou en fuite s'ils sont partis avant le blocage des routes. Open Subtitles لن اتخاذل عن البحث لكن كل من له يد في الامر اما اتخذ لنفسه ملجاء او اختفى,او هرب لقد خططوا للهرب
    Elle amasse de l'or, et planifie son évasion tous les jours. Open Subtitles لديها الكثير من الذهب وستخطط للهرب كل يوم
    Mais quand quelqu'un me dit de me préparer à courir, je me prépare à courir. Open Subtitles ولكن عندما يخبرنى أحد أن استعد للهرب أتجهز للهرب
    Et si tu étais sûr qu'il n'y a pas d'issue possible, comment passerais-tu l'ultime heure ? Open Subtitles حقا؟ ولو تأكدت من انه لا يوجد مجالا للهرب كيف ستستغل ساعتك الاخيرة؟
    Beverly pense qu'inconsciemment, je considère mon ancienne chambre comme une échappatoire. Open Subtitles بيفرلي يعتقد أنا أعتبر دون وعي غرفتي القديمة منفذ للهرب.
    Melinda, tu sais bien que tu n'as nulle part où aller. Open Subtitles أنتي من كل الناس تعرفين أنه لا مكان للهرب
    Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? Open Subtitles لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟
    Cette fenêtre a été baissée, celle-là a été brisée. Elle avait deux façons de sortir. Open Subtitles هذهِ النافذة لُفت للأسفل , وهذه تم كسرها كان امامها طريقين للهرب.
    Les requêtes de l'auteur mentionnées dans son dossier ne contiennent aucune déclaration indiquant qu'il avait été contraint de s'évader. UN ولا تضم التماسات صاحب البلاغ في ملف القضية أي بيانات عن اضطراره للهرب.
    Je n'aurais jamais eu une autre chance de m'enfuir. Open Subtitles كان مُحالًا أن تواتينا أيّة فرصة للهرب مُجددًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus